我的哥哥是独生子
Mio fratello è figlio unico,红与黑(港),我的左派哥哥,我哥哥是唯一的儿子,My Brother Is an Only Child
导演:丹尼埃莱·卢凯蒂
主演:埃利奥·杰曼诺,里卡尔多·斯卡马奇奥,安杰拉·菲诺基亚罗,Massimo Popolizio,Ascanio Celestini
类型:电影地区:意大利,法国语言:意大利语年份:2007
简介:墨索里尼的新城镇Sabaudia充斥着颓废的气氛, 艾希欧(Elio Germano饰演) 和他的哥哥玛瑞科 (Riccardo Scamarcio饰演)生活在一起在残存的砖瓦建筑中。艾希欧是一个不合时宜的反叛分子,他不管他的父母和兄弟的反对加入了新法西斯主义MSI党。而玛瑞科是一个左翼人士。影片通过两兄弟的政见..详细 >
一直要革命的共产主义的哥哥被警察击毙在街头,号称法西斯主义拥护者,小混混的弟弟倒反而最后做了一件共产主义的事,把被官僚主义扣着的公房给发了。
倆兄弟打架好有趣跟我小時候一樣
人说越老越成熟 不过徒增年纪罢了
我太苦了+年久失修
两兄弟一好一坏 因为搞政治哥哥被警察开枪杀死了
20080321so much alike to the Best of Youth. but still like it.
A grand carnival of overwhelming youth passion for politics, sex and liberty.
理解不了
流氓有文化会变成肛肠党文化人耍流氓变成法西斯
La prima regola è onore, voler dire: Non tradire l'amico, non tradire la patria, non tradire l'idea. (Meglio "l'ideale".)
很神奇的片子,独生子一次翻译的不一定准确,也可以唯一的孩子,还没有长大的那种感觉。这片子很好地反映了意大利一段时间的历史。那种混乱的政治秩序。在战后,各种主义都盛行,为了实现自己的主义,甚至不惜搞严重的破坏。这个片子的时间跨度尽管不算特别长,但也莫名地有一种史诗感,可能也是它表现的历史过于丰富吧。 2023-2-23看
其实它很浪漫
他们说人长大就会变好,我只是老去。|“He looks like his father.” “That’s no good news.” “And like you, too.” “That’s even worse.”
{★★☆} 当意大利导演决定把自己国家的政治运动作为电影的背景时,他们心里想的就是单纯的背景--不管是加入法西斯还是共产党,这里每一个人物做出选择时都仿佛不经思索。或者他们有过,比如男主角一直遭受着家庭且尤其是哥哥的无视。但如果他们能更像一个个活生生的人而非一连串剧本里的符号我会感到稍微不这么无聊一点。
16/6/30 eli~o 又看到Riccardo Scamarcio hhh www好棒 每个国家的电影有不同的气质啊……有这种电影真好啊…… 把那个时代的动荡集中在一家平凡人身上
意呆利的蠢哗哗的可爱
11月个人观感最佳
男主厉害了,只要有他在,每一部片子看起来都是一样的
电影围绕“Injustice”而展开。家庭内部的,社会的。展示了60年代意大利社会的现状。Elio凭借此片过得第二次大卫奖最佳男演员。
撿燦爛時光剩下的資源回收版