• 首页
  • 电视
  • 电影

了不起的麦瑟尔夫人第三季

The Marvelous Mrs. Maisel Season 3,惊奇夫人麦瑟尔

主演:瑞秋·布罗斯纳安,艾利克斯·布斯汀,迈克尔·泽根,托尼·夏尔赫布,玛琳·辛科,斯特林·K·布朗,简·林奇,扎克瑞·莱维,莉莎·维尔,卢克·柯比,安德鲁·波尔

类型:电视地区:美国语言:英语年份:2019

《了不起的麦瑟尔夫人第三季》剧照

了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.1了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.2了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.3了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.4了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.5了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.6了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.13了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.14了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.15了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.16了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.17了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.18了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.19了不起的麦瑟尔夫人第三季 剧照 NO.20

《了不起的麦瑟尔夫人第三季》长篇影评

 1 ) 了不起的麦瑟儿夫人 S03:人生就是一场近看是悲剧远观是喜剧的大戏

从第一季的生活重启,到第二季的找到方向,再到第三季的颇有名气,直到再次跌落谷底,轻喜舞台剧风格的“了不起的麦瑟儿夫人”用美轮美奂的高饱和服、化、道和外表诙谐幽默内里悲伤无奈的剧作生动地诠释着人生就是一场近看是悲剧远观是喜剧的大戏。

没有了第一季强烈的黑白戏剧冲突,也没有了第二季励志的人物奋斗视角,零碎与繁琐、彷徨与迷茫的第三季让人多少感觉不如前两季璀璨夺目。

但,这不暗合了生活的本身吗?!

温吞、踯躅、浑浑噩噩、不好不坏,总是茶杯中的风波,又似打在海绵上的拳头。

而在这一片氤氲之下,其实暗藏的是改变的狂澜。

只是,改变很难!

改变业已成功的事业很难,改变业已习惯的生活很难,改变业已融入骨血的风格很难,改变业已固化在头脑中的观念更难。

于是,我们叹息于苏菲在最后公演时的功亏一篑,叹息于麦吉父母精致中产生活的终结,叹息于乔尔百般努力却又似乎旧路重走,更叹息于麦瑟儿错将雇佣与朋友混淆,踩了不应该踩的红线,生活事业再次被清零。

看美剧就是在看人生。

“没事的!

”“我们会没事的!

”季末,苏西安慰着麦吉,屏幕外的我们也该抱紧自己,然后对自己说着:“It‘s ok”.

 2 ) 。

麦瑟尔和兰尼之间无厘头又说不清道不明的感情渊源是本季最大的亮点。

感情是一场临时起意又声势浩大的化学反应。

兰尼无厘头的临时起意,让人摸不着头脑却心动不已。

不仅仅是麦瑟尔,那一瞬间作为观众,强烈地希望能发生点什么,但最后二人不动声色地转身离去,这场景却更值得玩味。

这段感情戏太棒了…剧中的兰尼像是某个符号,某个“存在”的符号,这一季中,恰如其分的情感戏也牵出了本季的主题“情感是需要界限的”。

任何自我情感的投射和泛滥都会导致不好的结果,爱需要约束,打8分,一如既往。

 3 ) 一部用服装支撑全场的美剧

疫情期间 一口气看完了麦瑟尔夫人三季。

看完后不得不说,支撑我看下去的真的只是麦瑟尔夫人和她妈占了一整个房间的衣服。

当我看到第三季,爸爸辞职妈妈拒绝家族基金,一家人要搬出老房子还要扔衣服的时候几乎是崩溃的。

老子就是要看麦瑟尔离婚失业没有收入后依然毫无道理富得流油的生活,编剧到底要闹哪样!

 4 ) 记录Maisel的表演(完结)

美丽的麦瑟尔夫人又回来了,依然复古,依然口吐莲花。

第一集 Strike Up the Band这集的劳军表演很得体又搞笑,有点暧昧又不过界。

Hi, Wow, Wow, Wow! My goodness, that is a lot of khaki.And I just realized it is actually a very flattering color for most skin tones. I know you're relieved.I just want you to know how much I admire you guys.【上面恭维观众,还以为这里要继续歌颂】I couldn't never be brave enough to wear the same outfit every day.【没想到是说女人每天绞尽脑汁地考虑外型,小小的讽刺,之后还有必须回家换衣服的情节,哈哈】My brother toyed with joining the Army. He loved the idea of serving his country, but then he snapped a rubber band in his eye and that's the end of that.【是说这个哥哥叶公好龙,故意受伤逃避服兵役吗?

】You guys have a lot of rules here, which I totally get. You need rules.Women learn rules from women's magazines. I can't make a move without consulting Family Circle or Harper's Bazaar. Otherwise, I'd have no idea what shade of red drives a man crazy.Little hint: it's the one with the least amount of fabric involved.【转圈展示红色的丝巾,同时展示身材。

色彩并不重要,露得越多越好,当然】You guys don't have magazines like that, do you? You could really use an Army Men's Monthly or Gunboat Daily. You know, you could read helpful articles, like, uh, Fashion for Foxholes, Give Your Pistol Some Pizzazz, How to Get Your Commanding Officer to Notice You...Oh, oh, oh, here's one. Camouflage: How to Stand Out While Blending In.And for you generals in the audience. How to Take Care of Your Privates.Oh, here's the best. Killing Men and Loving It.【这里的杂志名和文章名套用女性杂志,特别喜欢】【Susie和一个军官闲聊,又被当成了男人,还要让她去当bugler】You guys have your own language here. It's so fun. A soldier said he was gonna go sit on the honey bucket, and I was like, "I've been called a lot of things, pal..." I almost smacked him. So I got to keep out of trouble here.Maybe you fellas could run some jargon by me? Make sure I understand it. What are some of your other phrases?【以下把军事术语与两性关系结合,也很有趣】-Direct support.Too easy. That's what I'm wearing under my dress right now.-Zone of action.Everything not covered by the direct support I'm wearing.-Rear guard.Diaper cream.-Attack position.-Friendly fire.A cute redhead.-Frontal fire. -Shock action.Frontal fire and shock action? Isn't frontal fire what you contract when you have shock action with the wrong girl overseas?-Withdrawal.Congratulations, you're a daddy.第二集 It's the Sixties, Man!因为和Susie闹了别扭,开场的表演并没有收获现场的很多笑声。

剧的观众可以联系到Susie。

而这是本集的唯一一场演出。

好在结尾两人和好。

Imogen只用几个问句,就把生存和所谓的忠诚捋明白了。

Rosie和Abe的相爱,一边埋怨他失了工作,一边把自己的信托基金弄没。

怎么都那么可爱啊?

So, I'm about to go on the road for a while. Isn't it weird how, when you're away from home, you start missing the little things you never really thought about, like your kids?Oh, I thought that would do better. I guess you all like kids. To each his own.Ok, well, I have kids. And, you know, everybody seems to get so angry when you bring one on a plane.【火车或飞机上的熊孩子,是噩梦】But if the airlines don't want them, why do they provide those little child-size bottles of booze?Wow, not in a laughing mood tonight, huh?You know, there's a Bergman film playing down the street. It's about black death. Maybe you should've gone to that.【Ingma Bergman,1918-2007】Maybe something's missing from my set. What could it be?Oh, I know. A catchphrase. Yeah, that way I could do a bunch of crappy jokes, then save them with one of my patented zingers. Something like "Have yourself a scoop of that!" or "Dock that in your harbor." or "Stuff that in your pierogi." Yeah.Guess I'm a little nervous. I'm opening for Shy Baldwin. 【观众欢呼,外网有人在考评Shy的原型】Oh, yeah, him you like. But I won't be on the road by myself. I have a support system. My manager Susie Myerson. I see you've met.You know, she's always believed in me, Susie.She's pushed me to get better and better. Sometimes off a cliff. But irregardless, I'm loyal to her for that.Because, really, if there's no loyalty, what's the point of a partnership?They say if you want loyalty, get a dog.But even the most loyal dog will stick its head in your neighbor's cooze 'cause it wants to get scratched. I mean, it doesn't mean the dog doesn't like you. It just means the dog isn't that fucking picky.第三集 Panty PoseLas Vegas=Lose wages,笑死。

赌城的正式表演尴尬,刚暖了场到了结束的时间。

之后不当回事的表演却大获笑声。

Well, well, well, Las Vegas, Nevada. The city that was built, like, what, a week ago?It's so new, its bris is tomorrow. 【犹太人特有的】I'm from New York, so, for me, a desert is Bergdorf's when they're low on Handmacher suits or Barney Greengrass when they're out of lox.My hair is giving me vertigo. This is not my normal "do".Would you rather hear Gunsmoke? I may be able to get a radio signal.Sounds like you're all enjoying the food. I heard good things about the shrimp cocktail.No wonder this city has flashing lights everywhere, it's the only way to get people's attention.Maybe tomorrow instead of an updo, I'll dress like a Christmas tree.Sounds like we've got a birthday. That's always fun, at least until you hit 25 or so.【观众要求唱歌,提到Shy,又是掌声一片。

然后有人大喊Berta】Berta, for Pete's sake, get over to your damn table before this poor woman has a stroke. It's full of shrimp cocktail. There you go, there's your incentive. Yeah, hustle now. Kiss, kiss and sit your tuchus down.I'm from New York. I know I already said that, but it's been so long ago, some of you might've forgotten.So you're not exactly a subway material crowd, and you didn't much like the jokes about food, children, or traveling, and you don't like me much. What are you, my ex-husband?Hey, there we go. We're on a roll.Gee, you're like my kids, I finally get you quiet and then Grandpa shows up with a suitcase full of donuts.赌城的第二段演出:Hello. Welcome to the night that will not end.So, tonight, ladies and gentlemen, I failed. Oh, did I just fail.Yeah, applaud me. I need it. Even if it's mocking. I have no pride left.Earlier tonight, I was in the big room. That room over there none of you can afford. Hence, you're here.It's a nice room. The drinks have actual booze in them. And I went onstage in that nice big room with the super boozy drinks and I just bombed.Anyway, I'm getting back on the horse, because failure is our right as Americans.People have fought and died so I can do stupid things like leave the sugar out of a cake, or forget to bring an extra diaper with me when I took the baby to the park. More than once, she's come home with the New York Times sports section wrapped around her ass. It's what they had in the trash. Plus, the Red Sox won, so...【调侃自己生活中的糗事】Failure is how we grow.【哲理】Actually, it's how men grow. It's how women shrink.Women are not allowed to fail. And when we finally get an opportunity to do something that isn't normally done by our sex, we get one chance. One.How come men fail and people say, "you gave it the ol' college try."But women fail and they say, "you gave it the ol' college try, but you shouldn't be in the college."?【这一段的性别歧视现在仍有】You know, you come to Vegas and you gamble. And my question is, is life not enough of a risk for you people?Have you never walked through a wet field in high heels at an outdoor wedding? Or put on mascara in a moving car?【女性独有的困境】Or said to your mother, "what do you think?"【妈妈一定会挑毛病的,哈哈】You really need to look for more risk?第四集 Hands开场就是表演,还在赌城。

这一段吐槽犹太人,相当精准。

而且我觉得有些地方像中国人,比如关心别人的食物。

这些吐槽加上本集后面父母在新住所的一些故事,结合起来看有趣极了。

Think about it. Las Vegasis the true American melting pot, proving that losing money is the universal language.【输钱是普世语言,哈哈,笑抽了】I'm Jewish. I'm from New York, and perhaps exotic to some of you. So I thought it would be helpful for me to present for you a primer to the Jewish people.First of all, we are always ready to talk about food. Seeing you all eating dinner, I just want to ask what you're eating, if it's good, and tell you what you should have ordered.Complaining. This is big with us. What repressing your emotions is to WASPs, complaining is to Jews. It's second nature.【WASP=White+Anglo Saxon+Protestant,美国的精英群体】But the key is, the complaints should never be about big important things, only little things like, "It's hot out; this restaurant is so far; the line is so long." You know, things nobody can do anything about.Remember, you're not trying to fix anything. You're just trying to be heard.Guilt is big with us, and we use it wisely.【利用别人的内疚感】And it's not for making yourself feel bad about something you did. It's for making someone else feel bad about something they didn't do.Jewish parents.【美国有俗语,Jewish mother,是形容那些对待别人过于细致的人,要求比较多,且唠叨。

】Mm-hmm. Yell at your sons for not eating enough, yell your daughter for eating too much.【Midge的父母有一儿一女,她本人也是一儿一女,想必就是这么吼大的,笑死了】And there's the saying often attributed to our great prophet Abraham: Anything you can do isn't all that interesting to me.第5集 It's Comedy or Cabbage从沙漠中的内华达来到了佛罗里达的海滨。

因为演出前刚见到了洋葱味父母,所以表演以过度保护的父母为中心。

相声还是酿包菜,勉强选了前者。

I know I've talked a lot about my parents tonight but that's just because they are here.In Florida. Can you feel it?【气场强大的老爸老妈】They're coming to my show tomorrow. So I need to get all this out of my system tonight.Tonight I can talk about sex and men, and sex with men and sexy men and sex with sexy men, but tomorrow, that's all off limits because my parents don't know I'm not a virgin.【两代间禁忌话题】You'd think my two kids might have been a tip-off.【孩子应该说明什么】I'm amazed the "those are my cobbler's apprentices" story has held up for so long.Maybe my parents think that when I got divorced, it made me a virgin all over again. Like, the judge says: "I grant your divorce and restore everything up your skirt to its original condition." And then bangs his little gavel.【想起离婚那集里那个一脸懵的法官,你来给她moral support?

看到前面那对没,他们恨不得杀了对方。。。

】But my parents are people who do not like change.【因循守旧】When my husband left me, my father said, "Go get him back." Like I'd accidentally left the barn door open and Bessie the cow had wandered off.【第一季的go get him back。

奶牛这句虚拟语气好】And when I didn't go get him back as instructed, my father was furious.My mother still hasn't heard he's gone, so she hasn't reacted yet.【联想到老妈不想听不想听的样子】I mean, she's been told. She just hasn't heard it.【听而不闻】And now they're here in Florida, to watch their divorced daughter stand on stage and tell jokes. About them!Because they know that will kill them, and I'll feel bad forever, and then finally they will have won.【哈哈,我家也这样】第6集 Kind of BleuShy被打后不能去Midge的酒店,这一幕秒变《绿皮书》。

一直期待这场在父母面前的表演,结果表明,不但没有黄色笑话,甚至严肃地探讨了女权。

妈妈喝多了好可爱,感觉Shy都笑场了。

There is a new thing called a birth control pill. Have you heard of it?It's just a little pill, and when you take it, you can have sex all you want and not get pregnant.However, only married women are allowed to take it. You know, women who don't want to have sex.【居然还有过这样的规定】Who says the Food and Drug Administration doesn't have a sense of humor.1960. An interesting time to be a woman. You know, they say, and by they, I mean men.They say that the women's vote may just put Senator Kennedy in the White House. And why?Because women think he's cute, which I find highly offensive. And he's extremely cute.But here's my question. Why does it have to be either/or?I mean, why can't I wish he'd enact his six-point plan for health care and also wish he'd dump Jackie and marry me?Like, does being a modern woman mean I have to give up being a girl? or like pink? or horses? or getting out of swimming 'cause I have cramps.I mean, I'd have been a terrible suffragette. Right?Don't get me wrong. I love having the vote. And voting. You get a pin.And I really admire all those women who marched to earn that right and protested and wore white, which may be their greatest sacrifice because white is a very tricky color.【Midge最擅长的色彩】It washes you out. It makes you look fat, or like a nurse, and you can't wear it after Labor Day unless you're a Klansman.So, here were these heroic women marching for their rights, in white, on streets, where there's dirt.So not only were they jailed and force-fed and prosecuted, but the laundry. Oy!So 1960. Change is coming. And I believe that someday a next-generation suffragette will wear pink and ride horses and an unmarried woman will take the pill so she can have as much sex as she wants and not get pregnant. And a married woman will just have a headache and call it a night!【已婚妇女会心一笑】第7集 Marvelous Radio这一集没有单口相声的表演,Midge和Susie两个人到处接广告,经常拿不到钱,以内置棉条或枫糖浆作为酬劳。

而且广告内容很有时代感,香烟的广告现在肯定是听不到了,而Midge所做广告之一的PallMall香烟,我的店里还有售,因为价钱比较低,还挺受欢迎的。

看到Midge念那些广告词时,我不由得想到这些词可能是《广告狂人》们写出来的,年代也一样,1960左右。

父母的两个细节让我有共鸣。

一个是老爸回到以前的大学,遭遇了冷脸。

我也是从一所大学里辞职走人的,走了后就再没踏入那个地界,连一脚都没有。

因为知道一定就会像这集剧演的一样。

人走茶凉,即便是犹太社区都是如此。

这一集进一步证实了我的判断。

二是Rosie最后捡起了地铁上的一块钱,后来给了餐馆的服务员。

村上春树也有类似的经历,在他开酒吧的那些年里也遇到过困境,走投无路时刚好捡到了钱,正好是需要的数目,度过了难关。

想到这些美妙的人们都有过困窘,自己的那点事儿又算什么呢。

这部剧因为台词说得都特别快,所以容易错过非常棒、有时含义很深的一些对白。

第8集 A Jewish Girl Walks Into the Apollo…Imogene走在去秘书学校的路上,是一首平时经常在听的Feeling Good,是Nina Simone在1960年代的老歌,如今听来也一样,让人精神一振,并不过时,很多电视剧用过,至少有《使女的故事》,今年还有部新剧也用过,暂时查不到。

后来Imogene打字考试时又续上了这首歌。

又一位女性自立的开始。

最后在阿波罗的演出虽然非常成功,但无疑触到了Shy的痛点。

这件事不知道的人听不出异常,心里有疙瘩的话句句都是暗示和挖苦。

唉,旧年代啊。

好盼望下一季的开始。

Joel酒吧的救场:Good evening, ladies and gentlemen. Mrs Maisel onstage.I haven't played my hometown for a while. I've been touring with Shy Baldwin for a few months, so...Nice to know that people haven't forgotten me. You haven't forgotten me.My kids have completely forgotten me. They've gotten very jaded having a mother in show business.I showed the other day. My daughter pointed to her diaper and said, "Sweetie, would you get this?"Then she lit her cigarette, refill her daiquiri bottle and fired her agent.【孩子与事业,男性就不用考虑】And now both her parents are in the biz.Oh, yeah. This is what happens when you leave. Remember the first time?【第一季因为Joel出轨,所以Midge才走上了演艺之路】In case you don't know, this club is owned by my again soon to be ex-husband, Joel Maisel.And I'm here tonight to say, that half is mine. I'm kidding.Always take the side with the bathroom. Joel is a great father. And I just wanted to get up here and tell him that because we had a little tift earlier this week about our son.Our five-year-ole just got into Collegiate.It cost so much, we have to sell him for parts to get the tuition.My daughter is watching this process very nervously.【特有画面感】It's so hard to raise kids when you're married. It's really hard to raise kids when you're divorced.But it's not that hard to raise them when their dad's a great guy.【是好男人的话,结婚离婚都一样】But Joel, there's no fucking way our kids are going to school in Queens. I'll burn this fucking place to the ground.【纽约版的地域歧视,《绯闻女孩》就领教过了。

一些名人,如刘玉玲就是皇后区出生长大的。

刘玉玲客串《欲望都市》,就是萨曼莎买柏金包包的那一集,刘展示了她的Queens口音,印象很深。

】Have a great time, everybody. And drink up. All proceeds go to Collegiate.【犹太人重视教育,投入】阿波罗的演出:Harlem,黑人区,一个白得发光的女孩站在台上,冷场片刻。

Woo! You all look like you've just seen a ghost. Yes, yes, I know.【自嘲】After this, I'm heading to LaGuardia to help land some planes.Now, before we get any further, who made this?【以食物拉近总是不错的】Mmh, unbelievable. Fried in oil? -Lard.【这里想起犹太人的洁食】You ever use schmaltz? Same heart attack, different afterlife.Shy Baldwin. Oh! You've heard of him. He's pretty great, huh?【其实是在恭维,但我已经开始隐约不安起来】You know where we met? In the ladies room. No, seriously we did. At a charity event.I mean, picture it. This pretty, daintly, elegant thing, primping in the mirror. And there I was, right next to him. 【当事人听起来会觉得另有所指吧】How do you compete with those cheekbones? Those Ava Gardner cheekbones.The man is so gorgeous that Arthur Miller's sniffing around him.He's the only person I know gorgeous enough to play Romeo and Juliet.So I've been hanging out with Shy on tour, and I discovered that all he has to do is sing.He has a guy for everything else. Well, just about everything else.No, he pretty much has a guy for everything else. You see 'em on the road, his guys, falling over themselves outside his door. "Whatever you need, Shy." "Let me tuck you in, Shy." "Let me get that makeup off your collar, Shy."Don't be scandalized, it's his. We were on the road a while, and coming back to New York. I was a half a day on a plane, a train, a bus, a cab, a rickshaw. Shy comes home, he doesn't need a plane. He doesn't need a train. He just puts on his Judy Garland shoes, clicks his heels together three times and says, "There's no place like Harlem. There's no place like Harlem."【后面经纪人说到了Judy Garland shoes】And his closet. It's enormous. It has a doorbell. I went in there once, at a party. Amazing. With the silks and the satins, the chiffons, the chenilles--these aren't girl groups. These are his clothes.Hey, who made this? Mmh...I-I'm not acctually a comedian, I just came here to eat.Shy takes Cleopatra milk baths. Actually, I have no idea if that's true. But it feels true, right?【插播Susie和姐姐看着老房子起火这一幕,有些暖】Hold on, my mouth is full. Oh, now you're just adding your own punch lines.Well, this has been the biggest honor of my life. To stand here at the Appollo and eat on the same stage that Mom's Mabley killed on just moments ago.Thank you, Shy Baldwin. And speak of Shy Baldwin, he clearly doesn't need an introduction.【第三季到此结束】

 5 ) 复古是一种情结

《了不起的麦瑟尔夫人》第三季准时打卡,又是一次性放出全季8集纷繁的色彩和飞快的语速,迅速把你拉回Midge的生活Midge依然在说着脱口秀

甚至跑去给美国大兵表演

在没有演出时,还要去读广告赚点快钱

或者赚到一辈子都用不完的卫生棉

Midge跟Joel,继续说不清道不明的纠缠

但两个人心底依然支持着对方,比以往更像是一家人

比较惨的是,由于Midge爸爸的辞职,一家人即将失去居住多年的豪华公寓

Midge爸爸重新陷入关于人生的思考

Midge妈妈跑去老家想办法,结果又碰一鼻子灰

于是Midge一家只好暂时搬到Joel家

这点令不适应Joel家庭生活方式的Midge爸爸妈妈,非常崩溃

Midge跟着Shy努力巡演

Susie兼顾着Midge和Sophie两边的经纪事务

最后终于意识到自己跟Midge才是真爱

只是没想到由于Midge的一次“失误”,失去了跟Shy巡演的资格

第三季的故事,就结束在Midge和Susie的惊愕与不解中

或许有人觉得第三季无新意、吃老本可这不就是生活么这么平淡、这么繁杂有没完没了的小问题,却也好像没什么太重要的事情发生

在第二季结尾时,我说“如果说第二季是Midge的成长,那么第三季将会是Joel的成长”果然,第三季Joel的club经过“千难险阻”终于开了起来他也遇到了一个新的girl——梅(中国人)而Midge的爸爸妈妈也在成长就像Midge对妈妈说:你要接受我的人生起伏

或许有人把第三季理解为一种过渡Midge的巡演并没有正式开启,Joel的club也只是刚刚营业Midge经历了搬家,又搬回可是没有了巡演经费,又该如何维系家庭支出呢生活是没有终点的,也便无所谓从哪里过渡到哪里

就是这样很生活的故事啊为什么会连续看三季呢或许是一想到那些复古的画面和音乐就总是心泛涟漪吧

复古是一种情结人们对于过去的事物总有一种宽怀式的迷恋

了不起的麦瑟尔夫人我想,下一季你应该会带着Susie一起探寻Shy一事背后的真相吧

Joel的club,我想也并不会那么顺利

Midge妈妈真是越看越美了,她应该会继续为了房子和Midge努力奔波

Midge爸爸的工作应该会提上日程

Midge身边的一切都将会跟随着她漂亮的裙摆旋转不停继续讲着一段段有趣的生活

明年见咯

 6 ) “了不起”的人也可能是凡人

其实我很佩服编剧导演们,他们本来没必要把女主写得这么像个凡人,他们没必要让其他的角色也为自己而活,他们本来可以迎合大团圆完美剧情的需求。

当本杰明说,“那重聚的时候会非常激动人心”,我恨不得化身民政局走进屏幕里。

女主为什么这么讨厌?

为什么要毁掉这段好姻缘?

拜托,她从来就不是仙女啊。

她就是自私的,野蛮的,充满缺点的凡人啊。

她也没开金手指,怎么会知道本杰明就是良配?

不是所有人都能把握住自己的爱情,情场职场都春风得意的。

当凡人发现自己的闪光点时,并不是所有人都有胆量舍弃一切去追寻“海市蜃楼”的。

而凡人追寻自我,追寻梦想,一帆风顺有如神助的,很少。

爸爸不再做教授,失去了工资、地位,甚至是遮风挡雨的住所。

妈妈放弃了家族信托基金,直接让整个家庭失去了最后一点保留过去生活的机会。

好愚蠢!

为什么会这样笨?

但这正是他们能开始自己新生活的原因。

过去的温柔乡,如果不完全打碎,谁会愿意起床?

苏西不是女主成功的工具人,她赌博成性,也曾期望通过别人成就事业。

夏尔不是女主的云梯,他不过是觉得女主能锦上添花所以稍她一程,发现女主是个口无遮拦的危险人物自然能说丢就丢。

(这自然是女主这块“璞玉”未经打磨的原因了,她自己还没意识到自己的问题。

)前夫哥虽然又带孩子又顾岳家,但也日夜为自己的酒吧操劳,也会爱上别的女人。

爸爸不是让女主获得安稳住宅的纸片人,他为社会没有智者担忧,又傻又倔,现在想要通过文字改变世界。

妈妈也不是为了唠叨催婚而活,她一度沉湎于家族财富和有才丈夫构成的假象,如今已经要开始自己的月老事业。

连女主的朋友也不是可有可无的剧情推动者,她为自己存在,要学会做个速写员了。

剧中稍微有点戏份的人,都展现了自己的优点与破绽,短短的八集怎么可能不嘈杂,不混乱?

这一片兵荒马乱,就像很多人的人生。

时而,还要给别人配戏。

所以我欣赏这一季,她不似过去那样光鲜亮丽。

我几乎看过了他们每个人的至暗时刻。

也曾攀至巅峰,也曾跌落谷底。

人生不是高光集锦,向上的期待和向下的落寞才是平常。

又想到剧中女主和本杰明的对白。

“我们会聚少离多。

”“那重聚的时候会非常激动人心。

 7 ) 我不是女权主义者,我是平权主义者

你对人妻的想象是什么?

入得厨房出得厅堂,为家庭奉献一切……可能会有人说,这已经是上个世纪的价值观了,当代女性已经改头换面,即使结婚生子了,也能够家庭事业两手抓,这才是新时代独立女性。

可是,近期几部热门影视作品《多功能老婆》、《82年生的金智英》、《婚姻故事》、《了不起的麦瑟尔夫人 第三季》却在告诉我们,要平衡好家庭事业,且两方面都出色的女人,大概率有退路、自己足够有能力、或着是依靠主角光环。

不然,在婚姻中、家庭中,女性一不留神就容易被压垮。

为家庭牺牲自我,却被视作“闲人”TVB今年的热播台庆剧《多功能老婆》,请来了已多年不演电视剧的杨千嬅演女主,男主是周柏豪、黄浩然。

杨千嬅在戏里,饰演一名洗衫煮饭凑仔样样皆能的人妻蓝飞。

老公临时决定要请客户来家里吃饭,在回家路上通知老婆,正在家中和朋友小聚的蓝飞,请走朋友后,在老公回家前变戏法一样做出一桌大餐。

然而,这样的老婆,男主并不满足,和大多数肥皂剧一样,他出轨了。

蓝飞不得不独自带着孩子生活,从此以后,不止要买餸煮饭,还要赚钱供楼。

《82年生的金智英》里的女主角倒是夫妻恩爱、看起来很幸福。

她按部就班长大,一毕业就拿到了大公司的offer,工作不久就嫁给了潜力股男友,然后顺理成章生宝宝,成为全职主妇,有心爱的老公、可爱的孩子,这么看,她的人生甚至比大部分人都顺遂。

只是,《金智英》影片一开头,就展现了智英生活中遭遇的歧视,在家中做家务忙了一天,好不容易在午后推着孩子出来散个步,买杯咖啡坐在公园长椅上透透气晒晒太阳,却听到旁边椅子上的八卦白领在酸她,“真好啊,我也想无所事事、拿着老公的钱买咖啡喝……”难得的闲暇宁静被打破,智英心里一沉,带着女儿离开。

这种被歧视、被当作闲人的时刻,智英生活中还有许多。

蓝飞、金智英的遭遇,折射了现代女性的困境。

从小到大,因为是女生,就被教育要安分守己,女人最重要的是家庭。

小时候在家中,有好吃的好玩的,要先让给哥哥弟弟;长大后在公司里,遇到男同事讲黄色笑话,要懂得脸红奉承,最多娇嗔一句“讨厌”,切勿不可发脾气或讲一个更黄的。

嫁人后,就要懂得取舍,不要有太大野心,宁可放弃工作,也要照顾好家庭。

这些在社会上时刻都在发生、看似平常的事情,令女性心里一阵阵发毛,一点点击溃她们的防线。

于是,金智英崩溃了,为了防御外界的伤害,她患上了精神病,分裂出多个人格来保护自己。

回婆婆家过节,婆婆送给她的礼物,是一件俗气的花围裙,送围裙的意思还不够明显么,让智英在家中多干活,最好像互联网公司员工一样007不停摆。

服侍完公婆,大姑子回来了,还要给大姑子一家准备吃的,智英只好分裂出妈妈的人格来对婆婆喊话,“只有你会心疼自己的女儿吗?

我也心疼我们家智英,也让我们智英休息一下吧。

”《多功能老婆》更搞笑,老公拿出了男人出轨一贯的话术,因为我一直在社会上打拼、见识更广、社会资源更多,已经和困在家中的你没有共同话题了。

听听这种话,我出轨、我花心,是因为你满足不了我。

也不想想是谁把女性困在这方小厨房里。

在一个男主外女主内的家庭中,社会总是习惯性地认为男性赚钱养家、是付出更多的一方,忽略了女性在家中操持家务、教育孩子、应对公婆的辛劳,家庭主妇的付出、没有薪水、不可被量化,于是直接被无视。

家庭主妇真的无价值吗?

早在2016 年的热门日剧《逃避虽可耻但有用》里,主创就算了一笔账,如果把家庭主妇一年为家庭所创造的价值转化为薪水,大概有304.1万日元,折合成人民币是19.4万,这是2016年的数据,已经过去了三年,算上通货膨胀,家庭主妇一年创造的价值应该已经达到人民币20万以上,这个数字,分分钟比很多工薪阶层年收入都高。

家庭主妇愿意为家庭牺牲自我,却不希望这种牺牲不被重视、还被歧视,蓝飞、金智英的苦,苦在她们都这么辛苦了、还被社会当作蛀米虫,韩国人发明了一个词“妈虫”,专门用来贬低没有收入、专靠老公、在家里带孩子的全职妈妈,不得不说,这个词真恶毒,你们欠家庭主妇一句“对不起”。

是时候展示真正的力量了!

金智英们想要等社会醒悟,而有的主妇,不想再被动等待,决定主动出击,打破这种局面,比如《婚姻故事》以及《了不起的麦瑟尔夫人》里的女主,她们都是为家庭奉献一切的主妇,都在婚姻里遭遇了挫折、背叛,再在绝望中崛起。

《婚姻故事》讲述了婚姻中的男女如何一点点陷入泥沼,明明一开始爱得炽热,却在走进了围城之后,被柴米油盐磨光爱意。

更可悲的是,女主尼可为了丈夫放弃自己影视明星的身份,把自己变成一个衣着随便、家长里短、囿于厨房与客厅的某人太太。

此时的尼可,却发现丈夫出轨了,他出轨同时还获得了戏剧界最高艺术奖项,尼可这时才反省,自己这些年都在为谁辛苦为谁忙?

无独有偶,《了不起的麦瑟尔夫人》里,女主米琪一开始就遭遇了丈夫出轨,这个在家靠父母、出门靠老婆的男人,居然有脸出轨一个样样不如自己老婆的秘书。

知道丈夫出轨当天,麦瑟尔夫人世界坍塌,这么多年来,她把自己保持得比婚前还精致,等老公睡下再卸妆,在清晨第一道阳光照进窗户时起床化妆,每天穿得像去走T台,为他做大餐送人情、为他写段子办脱口秀,却还是抵不住外面野花勾勾小指头。

麦瑟尔夫人去买醉,走进小酒馆上台表演,才发现,比起那扶不上墙的出轨佬,明明自己在脱口秀领域更有天赋。

第一、第二季《了不起的麦瑟尔夫人》里,米琪遭遇打击后女性意识觉醒,离婚重来,从化妆品柜台导购开始建立自己的人脉、发展事业。

她的确了不起,盘靓条顺,即使去做导购,也是柜台中最懂客户心理、最能卖货的销售,去和李佳琦PK卖口红,米琪不一定会输。

米琪的了不起,还在于她开创了女性表演脱口秀的先河。

在二十世纪五十年代的美国,脱口秀演员以男性为主,客户群体也大多数是男性,人们在小酒馆、小剧场里听男演员调侃时事、调侃社会、调侃女性,而米琪,可能是那个年代第一个在舞台上讲荤段子调侃男性的脱口秀女演员。

要做一个领先于时代的人,很难,而要做一个领先于时代的女人,更难。

米琪在职业路上,接收了很多社会的恶意、男性的冷眼,男演员们感到了“冒犯”,认为她“亵渎”了脱口秀。

事实上,无论哪个时代、哪个领域的职场女性,都要比男性面对更多磨难。

就拿娱乐圈来说,2017年红红火火的“Metoo”运动历历在目,美国金牌制作人哈维·韦恩斯坦利用权势性侵多名女星;韩国自杀女演员张紫妍被迫陪睡的风波仍未得到解决,数据调查显示,韩国女艺人中,45%曾被要求陪酒,62%曾被高层要求陪睡。

当然,男性也会遇到性骚扰、潜规则,但近年来,频频曝出女性遭遇职场性骚扰、性侵犯的新闻事件,令女性不寒而栗。

有权有势的男性,利用更高的社会地位压迫、欺辱女性,这种事自古常有。

那么,有权有势的女性,周遭环境会好一点吗?

不一定。

我们来看看著名女企业家董明珠。

最近一位博主推出了一个董明珠仿妆,用大量阴影加深法令纹鱼尾纹、用眼影画出黑鼻孔,这显然不是正经的仿妆,而是在丑化董明珠,该博主还在视频里戏谑董明珠的工作状态,“好丑啊、好凶啊、原来这就是女强人”。

董明珠可以称得上是目前为止中国最成功的女企业家,失意主妇去做销售,从零开始,到今天掌管着营收2000亿的大公司,60多岁仍然保持着奋勇的工作状态,有胆和雷军对赌10亿。

她却依然会被网红嘲笑外貌、嘲笑工作态度,“女强人”是个贬义词,仿佛女人就不配强大。

总裁文里,只见男总裁爱上傻白甜,鲜见女强人恋上小白脸,即使已经有很多“女强剧”,但在现实社会中,人们还不能完全接纳“大女主”。

很多男人、甚至部分女人会觉得,女性力量崛起,是对男性地位的侵蚀。

但其实,解放家庭主妇、解放女性,也是对男性的解放。

Facebook的COO雪莉·桑德伯格说过,“这个社会对女性有多少偏见,对男性就有多少压力”。

男人不是经常觉得赚钱养家很累么?

当两性平等之后,男人也可以安心在家当全职奶爸,由老婆去外面打拼。

或者是,结婚时,男人不用再出彩礼,也不用必须有房有车,可以要求女方提供房子车子,当然,男性也没权利要求老婆必须专心致志生儿育女服侍公婆,此番光景,想想都有点小激动。

是的,女权主义,从来都不是“女性特权”,那种要求男性无条件顺从女性、过年过节必须给女友发红包买礼物、把每一个节日过成女王节的“女性特权”,是营销号、商家迎合女性市场的把戏,这种为了赚钱、卖货不惜妖魔化女权的做法,不好意思,女权不认。

真正的女权主义,是平权,是《绿皮书》里传递出来的“无论黑人白人,均一视同仁”的精神,世界大同,就是男人不歧视女人、白人不歧视黑人、地球人不歧视外星人、有钱人不歧视穷人、异性恋不歧视同性恋、养猫的不歧视养狗的,不过,猫真的比狗可爱(误)。

本文首发于公众号:南都周刊(nbweekly)

 8 ) 越看越气

米琪确实是很有才华的女子,也自己很勇敢的从家庭主妇踏入职场,人心地是善良的,但是总是做不合事宜的事情,讲话口无遮拦。

第三季最后一集在夏尔家乡的脱口秀,夏尔的经纪人让她谈论夏尔。

顾名思义是谈一些夏尔好的方面,她倒好,过于想表现,把夏尔的老底全部抖出来,越看越气氛,怎么会有这么一个口无遮拦的人,夏尔对她有知遇之恩,女主米琪虽然并没有恶意,心不坏,但无奈情商过低,无数次给自己挖坑然后往里跳,一把好牌打烂,全靠女主光环在顶着,越来越不喜欢米琪,也不想继续往下看。

反倒是喜欢苏西,虽然她的原生家庭有太多的不幸,但仍然乐观,谈吐幽默。

 9 ) 这难道真的不是一场时装秀表演吗?

一整季一口气看下来,通读全文,从剧情来说,我甚至记不得分不清我是不是真的已经刷过了第三季????

嗯?

我有看过吗?

我没有。

这龟速缓慢的发展剧情约等于没有剧情,直接从第二季过渡到明年的第四季刷也完全能合理衔接,不过Who care?本来就是一部爽剧,还指望能在剧情上推敲出多大的道理呢?!

因为这部剧剧情根本就不是重点啊!!!!!!!!

这就是为广大女性同胞拍的一部高质量的服装秀啊!!!!!!!

在我看来,所有的剧情都是为了把为什么穿这件衣服的理由合理化而已!

结尾拉着两个出租车的衣服礼帽去赶飞机那一场,我真的是慕了。

慕了。

所以剧情什么的,不重要。

虽然衣服和帽子真的很吸引眼球,剧情我也不在乎,不过麦瑟尔夫人的大气和可爱,无论在哪种条件,环境,状态,心情下,都要让自己保持美丽和主持自己的人生的这份优雅也让我没办法不看见,她从家庭主妇到喜剧演员,从布鲁克林破烂酒馆到全世界巡演,就连娇娇滴滴的伊莫金也被她影响鲤鱼打挺翻身要当新时代独立女性去学文秘工作了,激情又独立的女性确实很棒不是吗?

更可况还这么美呢?!

 10 ) 不正经剧评 | 睡他睡他睡他!

原载于 aquoibon ,欢迎follow来看更多不正经评论!

《了不起的麦瑟尔夫人》(The Marvelous Mrs. Maisel)有很多正经剧评,一半讲女权,一半讲女装,但我只想说说第三季里的兰尼和米琪,情不知其起而化学作用强大的一段插曲。

为什么会突然想写一部剧的第三季第五集?

实在是作为一个感官逐渐迟钝的中年人,这应该是我这三两年里唯一一次,货真价实感受到爱的爱情戏。

Lenny Bruce在S305持着烟歪着头走到米琪身后的瞬间,突然气氛一变,空气中有荷尔蒙流动。

其实 Lenny Bruce 在以前两季也出现了很多次,每次都如同一个意外一样神出鬼没。

兰尼和女主角之间有种种惺惺相惜,同病相怜,同甘共苦的战友情同志谊 —— 但绝对一点儿火花没有。

第二季末尾的时候我还考虑过这个角色是不是gay —— 帅是帅的,天才是天才,但是也够别扭的。

但是,在第三季第五集, 他还是一如既往不好好走路进入镜头,一边儿侧身看着女主角的笔记一边儿掸掉烟灰,单边挑着眉毛漫不经心的说:第三条笑话不错啊。

突然之间,火花一现。

兰尼突发奇想带米琪去他的直播节目现场, 一段特别50年代感十足的纸醉金迷酒池肉林的综艺节目 —— 兰尼不知道是一时兴起还是早有预谋,把正在后台吃瓜(甜甜圈)吃得津津有味的米琪直接拖进镜头。

随后就有了兰尼和主持人介绍米琪那句 —— 后来回想起来很点题的一句话,既是问题,又是陈述。

“你是什么身份?

我的太太还是妹妹?

这个问题一出,让观众(或者是像我这种迟钝的观众)突然思考起兰尼和米琪的关系。

兰尼在第一季里第一次出场,一长串痛诉作为一个stand-up comedian(单口喜剧艺人)的悲惨生涯,结果米琪两眼发亮的说:“Yes, he loves it!" 这是女主角对stand-up comedian这份职业认知的开端。

而兰尼在第二季最后一集出场,是一直穷困潦倒的他遇到事业上的重大机会,上最热门的Allen Show(剧里几乎全重现兰尼历史上真实的一整场show。

)米琪去现场给他站台打气,然而兰尼一首All Alone反而让她意识到自己作为一个喜剧明星的宿命结局,从此对相夫教子安稳富裕的上西区生活再不回头。

“你是什么身份?

我的太太还是妹妹?

” 既不是情侣,也不是兄妹,也不是师生,就连作为朋友他们在彼此生活中出现得也太少了,然而又以上全是。

Lenny Bruce, 作为一个本剧里唯一的真实人物,却反而最不具现实感。

总是在意想不到的时刻突然降临。

在生活层面上他们对彼此几乎一无所知,但是每次相遇都对彼此有重大影响。

然后一个五分钟的长镜头,兰尼和米琪在古巴酒吧里端然相坐,各持一只烟,长长的沉默的凝视彼此。

两个全纽约最厉害的段子手第一次有这么长一段静默。

空气里的化学作用简直炸裂。

而这一段我只能照抄下来。

米琪:"You are staring."兰尼: "Am I?"米琪: "Do I have a hair out of place?"兰尼很轻很轻的笑了下。

"I don't know how to tell you."笑得居然有点温柔。

呼之欲出又难以言说。

米琪眼神毫不退缩:"You are still staring."兰尼慢悠悠的说:"So are you."

又是互相眼神杀人一刻。

几乎是听得见声音的沉默,空气爆炸之前,兰尼把烟熄灭,欠身说:"Come on, we gonna dance."这一段强烈的张力真是难以描述,务必自己去看!

从酒吧出来,两人又恢复了他们独有的“只有你懂怎么接梗”的刁钻淘气无厘头段子手频道。

兰尼的黑西装松松搭在米琪肩膀上(啊哈,boyfriend oversize jacket),自己白衬衣皱巴巴半卷着袖子,远处灯火明灭,一秒钟变成Lala Land。

到了兰尼酒店门口,门打开的瞬间,空气都粘稠了。

两人同时看向酒店房间的一刻,所有观众屏住呼吸,是进是退在此一刻。

果然,这一集豆瓣短评里第一条就是“睡他!

”,后面跟着一千个赞。

而B站的弹幕是“求你们乱搞吧!

然后,米琪收回目光:“我去叫个计程车”,花裙子转了个圈,摇摆着离开。

于是这一集结束在兰尼靠在门边裹紧外套:“或许改天吧,在我死之前。

”想想历史上的兰尼四十岁逝世,此刻离他去世也就6年时间了,简直令人心碎。

此处几乎能听到观众哀嚎一片的声音。

我在“WTF此时不睡更等待何时”和“就是要让你恨得牙痒痒的才能念念不忘”两种相反的情感里来回乱串。

但不得不承认,让这场不知所起又声势浩大的化学反应,停在此处,最为荡气回肠。

之所以会倾情推荐,是我这三两年里唯一一次literally,感受到爱(和荷尔蒙)的爱情戏。

请去看去看去看。

附送两个小花絮:据说,在本剧主创Amy Sherman的少年时代,Lenny Bruce这位全美单口喜剧的先锋人物,会时不时出现在她家后院,跟她父亲老谢尔曼谈笑风生。

在这部剧里他作为唯一一个真实人物,出场不多但是都在题眼上,每次出场都自带聚光,还常常大段大段重现当年他的秀,无疑导演暗恋他!

大家都认为这是导演对兰尼极深的致敬。

而女主角米琪当然是虚构人物,但是有一个inspiration:女性单口喜剧的先锋Joan Rivers。

Joan在未成名前苦苦挣扎的很多年里,一次演出过程中被嘘下场时,兰尼到后台给她留了张字条 “他们都错了,你是对的”。

Joan在很多年里都把这张纸条留在身边。

这字条简直太Lenny Bruce了,这个天才笑匠内心深处一定有极温柔的一处。

最后发一张Lenny Bruce真人照片,演员实在是找得神形兼备。

看更多不正经剧评书评食评,扫描关注公众号 aquoibon : 以极大热情研究如何提高吃喝玩乐的质量

《了不起的麦瑟尔夫人第三季》短评

一般

5分钟前
  • bnxkhvs
  • 较差

人依然,戏太扯。

6分钟前
  • 游伟
  • 较差

本杰明,就决定是你了!!第四季下注本杰明不亏!走过路过不要错过!!!

11分钟前
  • Lois
  • 力荐

女主真的不作不死

14分钟前
  • Minoli
  • 还行

本季一开场的时候,我脑海里只有一句话:the world is your oyster。虽然不喜欢中间拉斯维加斯又何前夫结婚的桥段,但整体太让人愉快了。全剧一直保持了很强的韵律感,出现的两次赌场摇老虎机的场景几乎就是1960s的歌舞剧水平了。很高兴看到妈妈也开始找到自己想做的事情,对比之下故意扮丑搞砸自己演出来逃避被别人评断的苏菲无比懦弱而狼狈。连伊莫金也去秘书学校进修了。在讨论女性应该站在怎样的角色时,麻烦请先问一句,这社会有给她机会吗?留在停机坪目送前程远去的maisel夫人够努力够良善了吧,她的生活还不是被两个男人决定着?

15分钟前
  • 恶隐息烙
  • 力荐

第三季好看

18分钟前
  • 城南草木生
  • 推荐

为什么又和前夫睡了,男人那么多,干嘛每一季都和前夫缠缠绵绵,一个爽剧搞这么粘糊的剧情

22分钟前
  • LindSay
  • 推荐

你前夫哥还是你前夫哥。

26分钟前
  • 王食欲
  • 力荐

这部剧主创是想把它往歌舞片靠拢吗

29分钟前
  • 喜儿喂鸭正经地
  • 还行

精致,有趣。

32分钟前
  • 水水
  • 力荐

好喜欢Lenny Bruce,智慧、幽默、帅气,偏偏还带着忧伤。歌手Shy让人想起《绿皮书》里的钢琴家,Rachel这点的确越界了,怎么开玩笑都ok,但是out别人的性取向有点过分。整季笑点都在爸爸身上,而Rachel有点停步不前,没有找到事业突破点。前夫不想提,也不想看到。

37分钟前
  • 小宗
  • 推荐

"the part-time plumber in a hat" haha

39分钟前
  • 睿蕊
  • 还行

第三季什么玩意儿啊。女主胖了以后,自以为是的个性也是越来越讨厌。哪儿就女权了啊

40分钟前
  • HyOu
  • 较差

确实不好笑

41分钟前
  • 我爱雅典娜
  • 较差

为什么不描写去印度旅游,然后被几万个印度人折腾?这才是真实的人性

46分钟前
  • srf1113
  • 很差

轰炸式的台词语速快又重复无趣,看得脑壳疼,三集弃

50分钟前
  • 罗呋呋
  • 较差

错乱的感情线,错乱的亲情线,屡试不爽的埋伏笔,浪费演员和制作。

51分钟前
  • ...
  • 较差

兰尼布鲁斯那段太lalaland了,一脚把我踢去站兰尼布鲁斯

56分钟前
  • 推荐

Unbarable.

1小时前
  • 晴朗丁丁
  • 较差

盼了那么久的欧巡没了💔美西的热热闹闹的戏份想起了以前看过的歌舞老电影,出水芙蓉。

1小时前
  • 林木暮
  • 推荐