渡过前半段的小修小补,斯蒂文•泽里安开始对剧本进行恰当的改动。
瑞典版的电影中,莉莎身世经历,莉莎走近米克,调查的突破口等诸多环节都交代得十分突兀,这对艺术性并无多大的帮助,并且让没看过原著的人难以接受。
泽里安详加梳理,使这一切都显得井井有条。
更大胆的变化在于结局。
事实上,以本格的眼光来看,小说本身的推理属性是可疑的。
这也是一部分观众对这部影片最后四十分钟不满的原因,他们抱怨没有得到一个“惊掉下巴”的电梯式结局。
这种意见错在两点。
其一,小说已然如此,影片在推理方面能突破的空间原本不多。
饶是如此,泽里安对人物命运的安排在推理的智慧上竟然尤甚原版,是令人惊喜的。
其二,横空出世的震撼回响在《搏击俱乐部》之后就从来没有出现在大卫•芬奇的电影里,所以这种要求是不公道的。
这位导演此后的影片,更多地是从开场的第一分钟开始就对情节和氛围进行工于心计的经营,绝不仅以结局取胜。
去年的《社交网络》曾将跨视轴剪辑和细致入微旁敲侧击的配乐完美结合,创造出极强的节奏感和张力,赢得世人的极高赞誉。
《龙纹身的女孩》将这一风格成功延续,甚至变本加厉,对气氛的营造可谓无懈可击,这样就将一个在骨灰级推理迷们看来有些浅陋的犯罪故事讲得充满杀机,扣人心弦。
所以故事好固然重要,讲故事讲得好也不可轻忽!
从这个意义上说,这才是电影艺术作为“每秒24桢的谎言”的胜利。
在演员的表现方面,丹尼尔•克雷格那种眼镜片后若隐若现的007气质在我看来是恰到好处的,而瑞典版影片的男主角则接近图书管理员,稍微有些别扭。
鲁尼•玛拉塑造的女孩则与原版差别不小,任性和孩子气更多一些,我个人更喜欢。
一句“May I kill him?”更是正中萌点。
如果说有遗憾,就是最后莉莎转身离开的方式暴露出好莱坞的男性思维再度作祟。
当然,原版的描述也不尽如人意。
两相对照,产生的思考是:某日某地,我们是否能邂逅一位真正独立的女性,她的独立,既不源于对男权社会先验的对抗意识,又不出自对臭男人的失望沮丧体验,而是充分舒展、自然流露的自由与和解?
或许,想想也罢。
该电影原著小说让生活平淡无奇的北欧人誉为完美,老实说看完两个半小时后,走出电影院的感觉确实比较爽,爽在这女的真的特别酷,干的事都是苦憋闷骚城市人想干而又不敢干的事情。
括号开始,虽然前一个半小时我看了3次表,想知道这个150分钟的片子到底什么时候才进入剧情,结果后面一小时精彩绝伦,成功翻盘,前面的铺垫值了门票价,给未看过的观众一个忠告,这个片子里面,这纹身女是绝对主角,那个007只是美国商业规律的一个协商结果,拉票房的。
括号完毕。
酷在哪里?
就是有时候觉得生活在大城市特别累,装b,装纯,装绅士或淑女,然后回到家里大肆放松猖狂消遣,两极的人生,对自己看得特别一回事,对生活和统治阶层无限度恐惧。
丽莎贝不是这样,她像黄老邪一样漠视一切儒道家礼法和城市交际法则,而又凭借高超的智商和电脑技术像鬼魅一样在强大权贵面前游走自如。
小萝莉的怯弱无助在她身上演变为完整的偏激,犀利和残酷。
这与她,她爱的人,她的敌人,都无一幸免,淋漓尽致。
而她对自己,却是同样毫不留情的约束和虐待。
但是她绝对不是单纯的失控和极端,她心里面善恶强弱那把尺在戏中多次通过沉默后的爆发很爽地表现出来,让你熟悉了她的脾性以后,会代入其中然后抛弃一切都市人的‘鸡’绊将自己敢想不敢做,敢想不敢讲的那个部分释放出来,“她该不会……果然!
”这是观影期间观众的多次自然反应。
然后在她做了之后,面对被她糟蹋或者报复的对象暗爽。
听说是有三部曲,后面的两部是《玩火的女孩》 《捅马蜂窝女孩》,不知道拍了没,我希望继续是她——无论戏内还是戏外,2个半小时后,我发现自己已经深深爱上了这个形象,朋克发型黄白眉毛+鼻环唇环眼环,那双坚定孤独的眼神,还有那苍白的脸和腰身——只要她不是我的女儿。
从第一部的虐待公务员,虐待基金大亨之后,我想继续看她虐待各种不同的,在我们心中那些永远恐惧的图腾。
最后再说一句,国内某喜好拍国人自虐的老谋真的要学习一下这部戏的精神,看完彻底压抑的金陵十三钗以后,我发现《龙纹身》真是一步一步教前者怎样去弘扬民族精神和宣扬女性光辉,怎样在剧情上安排有仇必报,有始有终而不是单纯受虐,怎样在受虐过程中侧重起因而不是血肉飞溅的视觉效果。
然后看完《龙纹身》之后,我才发现老谋子拍十三钗是想拍cult片,一部最无知最浅白,然后看完观众居然不爽的cult片。
看着屏幕近两小时,因为萨兰德超帅地成功划走秘密账户资金并以令人惊艳的化妆亮相而让我从之前那一个多小时阴暗沉郁的心情明亮激动起来的心却又因为见到这位女主角还了向男主角强借的那5万欧元后又渐渐沉重起来。
原来以为女主角片尾大变身与男主角郎情妾意的幸福圆满大结局只是我在满怀同情时的一厢情愿。
尽管最后看到萨兰德把衣服扔进垃圾箱后骑上摩托决然离开时,我很想冲上去揪住男主角痛扁一顿(管他是不是007!
),但我很明白这才是真实的,很残酷的真实。
老少恋的影片曾震撼我的只有里昂《那个杀手不太冷》,如今萨兰德尤甚。
这时回想影片中两人相处的那些细节,每一个都如此让人心痛。
“我喜欢和你一起工作。
”“把手放在我肩上。
”“我能杀了他么?
”“我认识了一个朋友,一个你会喜欢的朋友。
”……22岁的萨兰德内心还只是个孩子而已。
童年曾历经的悲惨与不幸,造成了她的心理疾病。
一开始我以为片中萨兰德因为精神病而被监护是那个监审官搞鬼,后来感觉应该不是,尽管片中没有交代萨兰德少年弑父是基于什么样的原因,但是对照全片的罪恶基调,有理由相信萨兰德的遭遇与40年前海莉的遭遇是某种镜像关系。
这于她毫不犹豫地接受男主角的协调请求就有了合理的解释。
可以推定这些对萨兰德造成了某种类自闭的精神障碍,所以她的冷漠、偏执和放纵源自于她很小就封闭了的内心,让她成为类朋克的社会边缘人。
她不懂得如何相信别人,也不懂得如何处理与别人的关系。
所以当男主角受伤后不停地呼痛时,她会以性来抚慰他,这段床戏来得如此突兀,但却是真实的萨兰德。
因为她以为那就是她唯一能为他做的,就好像一个小女孩看见她的玩伴摔倒了大哭,她会想办法让玩伴和自己一起玩游戏来安慰他一样。
或许是男主角对她以平等尊重的态度让她感到不同,此后又彼此慢慢建立的一些信赖让萨兰德并不能真正明白自己到底是不是爱上这个男人。
此后她与他的那些亲昵在我来看更多的是潜意识下对曾痛恨绝望的父爱的一种追寻,所以她只说“我认识了一个朋友。
”为男主角买衣服时店员说“买给你父亲么?
”正是这样的一种暗示。
所以这样让人心碎的结局其实却是最合理的,恐怕也是最好的。
在我看来这部电影的主旨在于批判男权社会的残忍与黑暗,呼唤真正的社会平等。
萨兰德正是对抗男权社会的一个代表性符号。
一开始看到强奸了萨兰德的监审官之后表现出的歉疚感让我很意外,感觉似乎这样会弱化了女主角复仇的正义性,后来我才明白那正是对男权社会最强烈的控诉之一。
监审官倘若本身就是一个极度变态的恶魔,那才不会让人感到意外,正是他之后表现出的歉疚感让人明白他其实也只是一个普通人,并非没有良知。
而会让一个凡人做出恶魔般的罪行的原因才真正让人警醒!
萨兰德代表的是一个社会弱势群体,而让普通人面对弱者时将其看做掌中玩物而肆无忌惮的体制才是真正的恶魔!
《龙纹身的女孩》。
8分。
大卫•芬奇导演作品。
007丹尼尔•克雷格和鲁妮•玛拉联合主演,事实上从片名就看得出,鲁尼才是一号主角。
影片根据著名同名小说改编,前有瑞典版珠玉在前。
当然后面还有很多跟拍。
大卫手法凌厉的剪辑风格给观看这部悬疑片带来了很大的困扰,但丝毫不影响这是部绝佳的影片。
故事并不复杂,但导演在全片安插了太多线索,眼花缭乱,看得越认真越容易被带偏。
当然,最后海莉的现身很容易猜测,铺垫已足够多。
而女主鲁尼这一次的演出真是豁出去了。
爆赞。
如果被强奸的不是天才少女,那么她也就只能被性虐待,然后在黑暗的路上滑下去吧。
拯救失足少女的不会是她们自己,也不会是天才女英雄,而是靠我们每一个人。
我很怀疑一个女孩在经历了这样的伤害之后,还会对男人有兴趣。
(她儿时想也受到父亲虐待无疑了)。
所以归根结底,书是男人写的,电影是男人拍的,终究是给男人看的。
我并不是思维特别复杂的人,有时候工作很辛苦也不想费脑看悬疑片,毕竟需要对细节和逻辑特别关注,不是看哪种爆米花电影那么放松。
所以尽管很早就下载了《龙纹身女孩》,而且豆瓣和看过的朋友都说很不错,又是大卫芬奇的作品,还是拖沓到今天才翻出来看,看后的感受就像影片开场那么玄幻神秘,就像喝了醇酒那样晕乎乎的舒服。
据说这部电影的原著小说全球销量六千五百万本,可惜此前并没有看过小说原著,能够把如此多线索情节人物把握在两个多小时里,依靠悬疑的剧情和人物细腻的表现,不依赖巨额成本的特效和大场面阵容,能够让观众聚精会神看两个多小时,这本身就是很大的成功。
这类影片的魅力不是通过看简介就能领会的,无论剧情脉络的把握,还是人物性格心理的塑造,还是影片开场哪种神秘现代抽象的表现,可圈可点之处颇多。
影片的前半部分两个主角并没有碰面,米克尔是《千禧年》杂志的记者,因为报道温纳斯壮的不法行为,反倒落入对手的圈套被以诽谤罪起诉,人生和事业都跌入了低谷,杂志社也一蹶不振陷入破产倒闭边缘。
丽莎贝丝是个边缘性的群体,12岁的时候试图烧死自己的父亲(虽然影片没有交代,但应该是父亲乱伦虐待之类的),被政府视为精神不正常而监管,但她擅长黑客技术和资料分析,性格特立独行卓尔不群,大家从装束和打扮上应该看得出来,对利用职权侵犯自己的政府官员的那段戏,也充分展现了她彪悍冷酷机警的性格。
两个人唯一的交集就是后来聘请米克尔调查家族谋杀案的范耶尔工业集团,通过第三方聘用丽莎贝尔调查了米克尔的背景,这也是到了下半部分两个人会走到一起合作的隐线。
范耶尔家族集团的创始人亨利范耶尔,邀请正在低谷的米克尔以编写个人传记为名,调查发生在40年前的家族谋杀案,这才是整个影片的主体线索。
亨利明白自己在世的时间不多,从后来他中风住院可以看出来,他不在乎正在衰落的家族事业,只是对当年的孙侄女海莉的失踪耿耿于怀,到底是有人为了家族财产还是什么愿意杀害了她?
米克尔开始从亨利调查了40年的浩如烟海的资料开始寻找。
他手头最重要的线索就是海莉当年笔记本最后一页谜一样的数字,亨利以为是当地的电话号码,但偶尔来探访米克尔的女孩信奉天主教,离别时的无心之语,让米克尔把视线移到旧约圣经上来,每个数字都是对应圣经上惩戒的语录;米克尔另外的线索就是根据当时拍摄的照片,发现海莉在参观庆祝游行时,看到某个人后惊慌地离开,然后就是欲言又止地想跟亨利交谈,然后就是神秘地失踪,他发现海莉身后的某个女人拍了街对面的照片,于是找到了当年海莉看到的一幕;还有他发现附近的城镇有未侦破的谜案,受害者的死亡情况跟宗教或者纳粹有关联。
丽莎贝尔的加盟让案件迅速地明朗化,她首先发现了附近城镇发生的离奇凶杀案,除了海莉用暗语密码记录的5个外,还有另外三个,并且发现了这些案件中受害者都是犹太人,于是线索指向有排斥犹太人倾向的纳粹主义分子;米克尔拜访亨利的兄弟Herald,发现了多年前的老照片,将当年的人物容貌跟海莉身后拍照妇女的照片相对照,发现马丁在返回岛屿的时间上说谎,而且他的父亲是纳粹分子,同时丽莎贝尔在查阅企业资料的时候,发现马丁的父亲Gottfried作为公司管理者,他拓展公司业务的行程,跟当地发生的离奇凶杀案时间重合,但唯一的疑点是最后一起案件发生在Gottried淹死之后,对照米克尔发现的照片上的校徽,以及马丁读书的毕业照,她也意识到马丁才是凶手。
此时米克尔已经按捺不住接近真相的激动,独自到马丁房间搜索,结果被返回的马丁发现,在底下杀人的密室中将要被杀人灭口,丽莎贝尔及时赶到救下米克尔,马丁在逃跑中翻车死亡。
看到这里其实我以为影片的高潮和结局已经到来,结果米克尔在跟马丁的对话中,发现他确实不知道海莉的下落,而且他杀死的对象都是犯有戒律的犹太人,而海莉不是。
两个人继续探寻海莉的下落,他们猜测跟海莉关系密切居住在伦敦的Annita知道海莉的下落,于是故意透露马丁死亡的信息给她,但发现她并没有任何举动。
失望之余灵光闪现,突然怀疑Annita的真实身份就是海莉,在他的探寻下终于找到了海莉,并带她回家见到了亨利。
真相是当年海莉的父亲Gottried在她12岁的时候就强奸了她,在某次喝醉施暴的时候还说出了杀害其他人的事情,她逃跑躲在河边打晕父亲跌落河中淹死,结果发现除掉父亲恶魔,还有他的哥哥马丁。
马丁被亨利安排去外地上学,她以为可以摆脱噩梦,却在游行那天看到马丁回来,她觉得生活没有希望,才在Annita的帮助下逃出了家族。
本来看到这里我以为终于真相大白了,结果影片还木有完啊木有完!
大导演还要交代米克尔的事情,亨利答应提供资料帮助米克尔打败温纳斯壮,但那些资料早已经过了诉讼期。
丽莎贝尔用自己的黑客技术侵入温纳斯壮内部的电脑,让米克尔曝光他参与毒品和军火交易洗钱的内幕,然后自己想米克尔借钱伪造身份去将偷到的温纳斯壮的20亿现金转入自己账户,瞬间从可怜兮兮的边缘人群华丽丽变成富婆。
丽莎贝尔在侦破案件时已经跟米克尔上床,她曾经想过能够跟米克尔在一起,从她跟自己最信任的监护人谈话,以及精心给米克尔准备的夹克,都可以看得出来。
但却在看到米克尔跟杂志社的情人一起亲密地相拥后,丢弃了圣诞礼物和对爱的期望,骑着酷炫的摩托绝尘而去。
影片很长很长,大概两个小时多,如果不是导演驾驭能力超强,并且对原著情节做了改动和删减,恐怕这部片子更适合拍成连续剧。
线索杂乱繁多,人物走马灯地上场,但却丝毫不显凌乱;影片时间非常长,对两个主人公都做了细腻的刻画,尤其是交代丽莎贝尔身世和性格的戏份很重,但却不会让观众厌烦,跟着剧情发展逐步将最终的谜底揭开,这就是悬疑片的乐趣所在吧。
1、沙兰德决定黑阿姆斯壮的是因为阿姆斯壮把一个孕妇摁到水里过,电影删掉了这个细节影响沙兰德形象的完整性。
2、原著中沙兰德是被一个假阳具虐的,电影上成了被真枪实弹干了,我在沙兰德复仇的过程中多次按下暂停并调整亮度观察,那位死胖子的工具并不硕大,甚至无法造成痛感——这不科学。
以上都不重要,最重要的是:他妈的我也纹身、抽烟、喝酒、说脏话,但我知道我是好姑娘。
真正的婊子喜欢装无辜、装清纯、喜欢害羞、喜欢穿粉色衣服。
男人肤浅,都只看表面........为什么我和我的经纪人没有收到制片方任何口头/书面邀请?
没有我的出演,这部电影注定是失败的。
和米粒、D君合译的字幕:http://www.douban.com/note/197327157/读了原著,又看了两版电影版,发现有许多的差别,两版电影都对原著进行了改编,鄙人不才,来对比一下几版的不同。
首先说原著。
原著的叙事手法运用了双线叙事,一边是布隆维斯特对海莉之死的调查,一边是莎兰德的生活以及对布隆维斯特的调查,原著作为三部曲之首,展开很慢,在书的近三分之二篇幅处两位主角才正式碰面,合作揭开了海莉之谜,并最终解决了温纳斯壮腐败案件。
自两位主角见面之后的剧情可谓急转直下,揭秘又快又狠,篇幅很小。
同时,书还囊括了当时的瑞典金融现状,以及布隆维斯特试图揭露温纳斯壮金融腐败却反遭起诉的案件,以莎兰德的角度披露瑞典女性被暴力虐待的不堪现状。
书可以说是囊括了犯罪、政治、新闻等众多因素,用悬疑的线索串起作者的社会关注点。
不惜笔力的“社会派”的现实主义批判,使这本书充满了人文关怀,这也是书获得较高声誉的原因。
再来看瑞典版,瑞典版几乎删除了书中百分之40的内容。
细节刻画与不重要的人物直接删除,布隆维斯特与温纳斯壮的对决一笔带过。
电影将中心还是放在寻找海莉的悬念上。
不仅如此,瑞典版还修改了原著中多处重要的情节,这在下文中会一一指出。
因此瑞典版的翻拍更加注重了悬念的设置,却忽略了重要的原著的精髓:对社会现实进行深刻鞭笞。
而芬奇的版本,于保留小说的内容无疑优于瑞典版,原著中大量细节都被原封不动地搬到了银幕上,不仅保留了布隆维斯特和温纳斯壮的案件始末,以及用非常帅气的高速剪辑把莎兰德最后巧妙斗败温纳斯壮的智勇双全一展无遗。
剧情上虽然有几处改动,但是却是为电影服务,剔除了冗长的关于温纳斯壮开皮包公司诈骗政府资金的金融故事的铺陈,布隆维斯特作为自由记者对金融腐败抨击也相对弱化,亨利范耶尔对于范耶尔家族的庞杂陈述也大量简化,电影反倒是将布隆维斯特和莎兰德的感情线凸现出来,为故事增添了一点浪漫情节。
芬奇续用了《社交网络》中的那高速的剪辑、紧张的渐进式回响配乐,气氛营造十分高妙,观影过程让人目不暇接,故事讲述得扣人心弦、满满当当,总体来说的确是非常成功的改编。
三版的具体对比和区别如下:1:首先在选角上,美版布隆维斯特和莎兰德的选角都很不错,克雷格符合布隆维斯特的外型要求,当过兵、有魅力,完胜瑞典版。
鲁妮-·玛拉和瑞典版的劳米·拉佩斯各有千秋,但是鲁妮-·玛拉在外型上更符合原著,毕竟原著中她身高只有1米55。
而范耶尔的选角美版也完胜瑞典版,因为根据原著,他是个很瘦很高但矍铄的老人,瑞典版的显然不太符合。
此外几个小配角如毕尔曼那个变态监护人、瘟疫等人的选角我倒觉得瑞典版的选择更符合原著,但是毕竟是配角,所以也没有太大的关系。
2:书中详细介绍了温纳斯壮开皮包公司诈骗政府资金的始末,也交代了布隆维斯特听取了一位友人的建议而大胆撰文发表却遭到暗算的细节,瑞典版和芬奇版都将这段大刀阔斧地删减了。
3:书中布隆维斯特是被判罚三个月的牢狱之灾加上十五万克朗的损害赔偿,瑞典版保留了牢狱之灾,美版则为了缩短时间线将牢狱之灾免除,并将罚款数额增倍,直接增至60万克朗。
4:书中布隆维斯特第一次接到弗洛德的电话他身在办公室,而美版布隆维斯特是在家里的圣诞派对接到电话的,插入了Nokia的小铃声以及对布隆维斯特的家庭和女儿有信仰的描述,公开了布隆维斯特有家室还和爱莉卡保持长期肉体关系的恋情,这一片段将原著中的几处描写合在了一处,而瑞典版则没有把这个偷情关系表达出来。
5:书中的范耶尔陈述海莉事件的时候告诉布隆维斯特其实海莉在他小时候照顾过他,但是布隆维斯特那时候太小,不记得了。
瑞典版直接设定为布隆维斯特不仅记得海莉,还对海莉葆有感情。
而美版的设定则是直接将这段删除,布隆维斯特寻找海莉的原因只是好奇心和利益驱动。
6:范耶尔对他的家族进行了十分细致的陈述,并引入数十位嫌疑人,家谱繁之又繁。
瑞典版和芬奇版都对这进行了删减。
但芬奇版对于布隆维斯特整理范耶尔家族家谱的照片墙给了更多特写,几位疑犯也在故事陈述过程中慢慢揭秘,显得更加扣人心弦。
7:书中描述了莎兰德的上司阿曼斯基对莎兰德的复杂感情,瑞典版直接剔除,芬奇版进行了简化,以阿曼斯基之口直接陈述出来,并暗示莎兰德的经历很坎坷,而瑞典版直接把莎兰德童年弑父的经历演出来了。
8:莎兰德电脑坏掉,书中说是因为别人倒车压坏的,而她在地铁站里的事则只是有个乘客摸了她的头,她痛踢了那个人。
瑞典版改为电脑是她在地铁站里与人争端弄坏的,同时增加了地铁站莎兰德与几个痞子的恶斗,以显示莎兰德的极端个性,芬奇版改成了莎兰德的电脑被抢,她机智地抢了回来,以显示莎兰德的智慧果敢。
9:原著中,基本到三分之二的篇幅莎兰德才和布隆维斯特真正见面。
瑞典版让莎兰德在监视布隆维斯特的时候就频频现身,而后来又安排莎兰德主动帮布隆维斯特解决了日记里的五个数字串的谜题,莎兰德戏份陡增。
芬奇版则更符合原著,谜题由布隆维斯特的女儿提示,由他自己揭开。
但是美版的设定是,莎兰德为布隆维斯特指出游客也拍到过海莉,而非原著中布隆维斯特自己发现的。
10:原著中,西西莉亚是个很重要的角色,56岁的她和布隆维斯特不仅有过数次偷情,也是布隆维斯特很长一段时间的怀疑对象,并且她长时间受到家暴虐待,这个角色丰满了小说对于部分瑞典女性残酷社会地位描述。
瑞典版和美版对都这个角色进行了弱化,估计是觉得布隆维斯特和她发生关系本来就很诡异, 而且布隆维斯特在原著中也太花心了。
11:莎兰德在原著中报复毕尔曼律师戏码十分精彩,莎兰德通过侦查和黑客手段对毕尔曼的生活了如指掌,报复也非常果断凶狠,显示了莎兰德的智慧。
而瑞典版则是暴力有余,智慧不足。
美版稍微多保留了一些莎兰德的对白,并且增加了莎兰德回访毕尔曼的一场戏,更突显了莎兰德的个性。
此外,美版把莎兰德在毕尔曼肚子上纹身的五行缩减到三行,是为了在大银幕上更加一目了然吧。
12:美版布隆维斯特手机老是没信号,这符合原著的前段描写,但是后来布隆维斯特去马丁的房子前打莎兰德的手机打不通并非没有信号,而是莎兰德在查阅资料的时候不想被人打扰而关机了。
13:书中布隆维斯特发现马丁杀死莲娜安德森之后去马丁的房子找他,马丁却已经在那里等他了,瑞典版改为谜题由莎兰德揭开,布隆维斯特被马丁用酒迷晕,瑞典版里的男主显得太弱了。
而美版只改动了一个地方,即马丁并非在屋子里等布隆维斯特现身,而是打完高尔夫回家时检查了布隆维斯特的房子,然后回去自己的屋子劫持了布隆维斯特的。
这个改动绝对是神来一笔,既比原著中繁冗的莎兰德检查摄像头和记录交代经过显得简练干净,高尔夫球杆也正好符合后来莎兰德顺手拿走的武器。
14:书中马丁劫持布隆维斯特后对他进行了毒打,之后更是解开他的裤带,吻了布隆维斯特,并且通过他的自述,让大家了解到马丁被自己的父亲强奸的过去。
瑞典版统统剔除,美版则剔除了毒打和同性亲吻,估计是觉得观众可能接受不了吧。
而之后莎兰德挥杆打倒马丁,书中其实也是狠狠打了四杆,而马丁驾车逃窜,其实是撞上了卡车,瑞典版和美版都对这进行了改编。
15:书中对于莎兰德和布隆维斯特的性描写,并未十分细致,而美版则为了突出两人的肉体关系,增加了戏份,更有噱头,也表现了莎兰德的强势性格,更重要的是暗示莎兰德对布隆维斯特的感情。
16:书中布隆维斯特仅在马丁之死之后才找过一次安妮塔,而且通过窃听安妮塔的电话找到了远在澳洲的海莉。
瑞典版则省略了这个内容,直接让阿妮塔死掉,通过莎兰德的留言让布隆维斯特找到了海莉。
而美版则采用了掉包计,在伦敦的安妮塔即是海莉本人,估计是预算不够不想去澳洲,或者觉得改编亦可吧。
17:关于最后对于莎兰德巧妙拿走温纳斯壮的钱的那一段潇洒的复仇,书中写的很细致,瑞典版则一笔带过轻描淡写,仅保留最后一个莎兰德的金发笑容,看来噱头十足,实则味同嚼蜡,莎兰德的聪明智慧一点都没展现出来,而美版则延续了原著中的细节,而且飞速的剪辑加快了节奏让人目不暇接,十分精彩。
18:书中很强调的一点:莎兰德一直觉得马丁不是个仇恨犹太人的人,他只是个憎恨女人的人,这符合书的原名《憎恨女人的男人》,而且表现了莎兰德对于女性地位不公平的意识觉醒,以及她自强的性格。
可惜两版电影都没能好好把握住这个精髓,芬奇版最后的莎兰德的悲凉转身,不如书中那般决绝镇定,多了好莱坞浪漫爱情片的感情震撼,少了一位独立依附于男人之外的坚强女性。
或许女人总是绕不开一个“情”字,但至少书中的莎兰德还是会痛定思痛,大声喊出“莎兰德,你这个可怜的笨蛋!
”然后把猫王扔进垃圾桶,头也不回地潇洒走掉。
尽管如此,美版的改编还是十分让我满意的,不仅将原著中并未讲得出彩的悬疑故事讲得精彩绝伦,叙事功力深厚,更是把原著中的细节一一搬上银幕,远胜瑞典版,让原著迷十分感动。
而最好的是,美版依旧抓住了小说的不少精髓,大背景很有震撼力。
有人说美版肯定是拍不出北欧的萧瑟气氛,我倒是觉得这版拍得很有韵味,银白的厚雪丝毫不亚于瑞典版,而且原著也并非是一本格外精彩的小说,芬奇改编出来的故事倒是讲得满满当当,已然很不错,只不过故事讲得太满,留给观众思考的空间就少了一些。
总评:四星半http://movie.douban.com/review/5278491/?start=100#commentshttp://movie.douban.com/review/5278491/?start=200#comments
5年前梦想做一个Liz一样的女孩。
不是因为她的punk look。
不是因为她的龙纹身。
不是因为她诡异的妆和瘦骨嶙峋的身材。
只因为她的敢爱敢恨,敢作敢当。
只因为她强大到可以承受任何事,并且残忍的毫不留情地报复伤害过她的一切。
够聪明够帅气够坚强够潇洒。
即使迷茫,也骄傲的横冲直撞。
重要的是,特立独行,不畏惧旁人的眼光。
人们眼里是个freak。
对,没错,没关系。
我有我自己就足够。
于是很长一段时间,总在追求一种足够的special。
厌恶跟别人一样。
强迫症一般蔓延。
这种幼稚的为了special而special的想法现在想起来各种可笑。
但这并不代表做一个特立独行的freak是一件可笑的事。
相反。
当我默默开始学会妥协学会顺从。
才真正发现那样疯狂的迷茫的岁月如此珍贵。
而我知道我依旧没变。
内心某一个角落,依旧渴望着与众不同的故事。
或是帅气的短发放肆的生活。
或是疯狂爱上谁又在下一秒转身离去。
填不满的内心。
停不了的奔波。
当强烈的刺眼的色彩变成黑白。
只需要面无表情,坚定地向前走。
不快乐。
不悲伤。
若你欣赏我的special,会还你一份沉甸甸的感激。
Or if u can’t hold it, leave me alone.不曾为谁改变,却愿意为谁赴汤蹈火。
That’s the importance of being a freak.
2004年,年仅50岁的瑞典作家Stieg Larsson因心脏病猝死,留下了三部半的手稿和一份未公证的遗嘱。
出版商整理发表了这个“千禧年”(Millennium)三部曲,不想竟一炮而红,目前在全球已卖出6500多万本。
但版税收入却不能如Larsson的遗愿捐给他支持的政党——因为立遗嘱时无见证人;也分毫不能留给他同居多年的女友——因为Larsson怕被激进分子报复而未与其结婚。
2009年,瑞典版本的电影三部曲相继出炉,好评如潮,次年索性被改为6集小型连续剧在电视里播放。
一年后,好莱坞终于坐不住了,请到黑色内敛的惊悚大师David Fincher,开始打造自己的Lisbeth Salander。
应当说有着小说和瑞典版的珠玉在前,想有大的突破已不太现实。
但凭借对悬疑剧情和心理惊悚题材的出色掌控,Fincher还是拍出了新意和特色。
简明紧凑是最大亮点:举手投足间就交代了人物关系,只言片语内就介绍了案情背景;140分钟始终扣人心弦,却又不至于透不过气,不愧是刚刚拿过奥斯卡的剪辑班底。
影片沿用小说中“两位主角的线索前半段并行后半段交织”的基本架构,除了破案外,特别保留了Lisbeth被迫性交易和复仇的一段,使人物性格更加突出,也加强了主题——Larsson创作此系列的缘由就来自于他15岁时曾目击过一名叫Lisbeth的女孩遭性侵犯,遂从此竭力揭露女性在社会中的不公待遇、控诉大财团的腐败与罪恶、警示瑞典纳粹主义的滋生等,这些都在本小说中有所体现。
不过话说回来,Larsson写得似乎过于黑色了一些,毕竟作为世界上最古老的中立国,瑞典的社会还是比较清明的,这种变态的连环强奸虐杀犯几乎不会存在。
看了豆瓣的一篇影评,得知电影对小说的几处改动,挺有意思:原书中Blomkvist被告知小时候曾被失踪的Harriet抱过,电影略去;原书中Martin暗示自己也曾被父亲虐待,电影略去;原书中救助Harriet的人没死,电影中安排她死于车祸,并让Harriet用她的名字继续生活。
Daniel Craig延续007的风采,中规中矩;Rooney Mara的表现更是惊艳,一举获金球奖和奥斯卡双料提名,虽然都最终输给神一般的梅姨,但也不枉她正面全裸加动真格穿了鼻唇眉乳环。
两人已确定出演后面的两部续集了,但Fincher还在犹豫。
话说小说的三部曲是越卖越好,瑞典版的三部曲却明显走下坡路。
不知索尼的这个系列在未来几年能否与华纳兄弟的福尔摩斯一争高低?
一部有缺陷的好故事片
最后一个小时是换导演了吗。。。从那个莫名其妙的床戏开始
富裕又慢节奏的国家真心容易出变态哎。话说,影片的后半部分,应该是很细腻的部分,过得太快了。
很一般啦。
比起大卫.芬奇以前的电影,这部让我失望了。其实电影可以改名为所有女孩被强暴。。。 仿佛大家的好评都打到女主选角去了,剧情我真心觉得失望。
欣赏无力。
如果只能用一个字来形容这部翻拍,那就是"酷"!在时长与原版接近的情况下,芬奇精简了叙事,填充了大量精致准确的细节,对人物的刻画更加丰满圆润,即便是某些情节的改动也显得那么出色;鲁尼·玛拉塑造的萨兰德比原版更加精彩,这一个愤世嫉俗却又渴望爱与被爱的反叛女子,被她诠释的妙到毫厘。
丹尼尔一如沉稳,悬疑气氛到位。
为什么24碎了还有监护人
嗯 还是中意原版的
也许是这部悬疑侦探又有点讽喻政治的小说根本就不应该改编成电影,太多的细节与内容,让电影在一种匆匆忙忙的拥挤中度过
1.北欧风景真美 2.女孩被绑在床上挣扎那段我硬了 3.可以写一篇《为了买苹果笔记本电脑,我给我的监护人口交》的知音文。
片头当然酷炫,但更惊艳的是结局。不停歇的高速剪辑最后停留在玛拉凝固的表情上,这一刻也是全片积压了150分钟后爆发的最感性瞬间,节奏完美,情感力量直击人心,实在过瘾。之于我,芬奇版如同妖冶的黑暗之花,结局更是抹杀掉唯一暖色,剪辑赏心悦目,轻松完爆瑞典版。
够悬疑的。。
影片的伟大之处在于,芬奇让观众对那些本无法入眼的病态事物产生了迷恋。
音响很有特点
没有瑞典女主好看啊⋯⋯
David Fincher没变,我变了
太长 比预告片和开头的mv差远了
很不喜歡《龍紋身的女孩》2011版的結局,期待下兩部會好一些吧?