仔细看来,一部很有深度的电影。
理解,宽松,坚强,在历史的大环境下,你我都是那么的渺小。
男孩解读了自己母亲:她有自己的梦想,婚姻无法给于足够的支撑,战争,物质匮乏,剥夺了人的很多尊严。
和平主义者的作者,导演,演员说出问巴勒斯坦+阿拉伯世界和以色列纷争的根源,狭隘和自私。
带着母亲给予的足够爱和希望,想必男孩会坦然而坚强的成长,并给予别人爱和希望。
对,我就是今天去了北影节看电影并见到娜塔莉本人的那批人之一。
别羡慕,提问也没抽到我!
但是真人实在太美!!
花痴十分钟!!
但理性地说,电影不怎么样,甚至让我有些失望。
1. 电影把场景设计在耶路撒冷,但是对于它的动荡却刻画得很苍白,只是有一些枪声有一些死亡,但是这一家人却依然过得这么平静,让我感到有些冲突。
看之前,我以为它至少是围绕 耶路撒冷 展开的,看之后我觉得这个极好的元素被白白浪费了。
耶路撒冷和主人公一家的故事完全可以分开,主人公一家的故事搬到美国来拍也不会显得突兀。
2. 看的时候,我以为娜塔莉的突然转变是因为好友去世开始,但是到了最后却告诉我们她是被生活琐碎所困,因为离自己内心的浪漫、文艺的乌托邦越来越远从而想起了从前的恋人所以才突然抑郁,这个解释来得我错愕不已,太过牵强。
若真是这样,那请问自她嫁人生下孩子开始她不就踏上了 生活琐碎 的旅程了吗?
为何到了此时才突然因此抑郁?
(这部分其实我并没有太懂,请各位看清楚了的同学指正)3. 娜塔莉想把这部片子拍成一部 电影 ,真正意义上的 文艺片 ,毕竟是处女作,可以理解。
但是矫情和隐晦的尺寸私以为并没有把握得很好,反倒有些过了。
比如说她和她母亲吵架那一段,完全没有前因后果,感觉是别家的故事;再比如说小男孩(记性不太好记不得小男孩的名字了orz)回家她说她要出去15min那段,只知道她在路边痛哭,甚至连她面对着哭的那个石头或者墙壁都没拍一眼,我也是不能get到点。
4. 改编得有些失败。
看完电影之后我有些失望,心情不比看完 超蝙 的心情好多少,只觉得叙事都有些混乱,很多地方并没有交代清楚。
因为没有看过原著,所以也不太确定该如何去归因这种混乱。
直到提问环节,《爱与黑暗的故事》中译本的译者向娜塔莉提问说原著中对从前的恋人有非常多的描写,但电影里面并没有,娜塔莉是如何做出这种决定的。
娜塔莉回答说要把一部600页(我记得她说的是600 pages,不对请指正)的小说融入进90min的电影,必须要有取舍。
这个时候我才知道原来小说里面是描写得十分清楚了的。
我承认肯定得有取舍,毕竟小说和电影剧本还是不太一样,但是私以为娜塔莉丢掉了那些细节,便显得这部电影晦涩难懂。
毕竟表现出那段真挚的感情之后,我才能理解你的变化吧。
4.21更新 经盆友们提醒,编剧的问题不是关于从前的恋人而是关于农场的,lz自己没有听清楚,因此这一条有误。
5. 评论里有些人说娜塔莉情商太高所以正常人情商没有那么高是理解不了这部电影的,但依旧不能否认这是一部好电影。
我非常不赞同这样的观点,简直是太带入对娜塔莉主观的感受了。
要是是个不知名的导演拍成这样,大部分说好的人也会觉得 这都是什么鬼,这样的也能拍出来?
但,评价一部片子一个导演,就应该着眼于这部片子本身去看。
再者,如果一部片子只是导演自己能看懂,观众都看不懂那一定称不上一部好片子。
电影就是拍出来给观众看的,比纪录片还更加应该注重观众观影的感受,同时不丢失导演自己的想法。
这很难,的确,但毕竟,不是每个人都可以当导演的。
或许,是我才疏学浅,看不懂娜塔莉的“爱与黑暗”的世界。
不过,看颜就可以了嘛!!
并且还是个哈佛毕业在希伯来大学当讲师的大学霸!!
我是因为先读了以色列大作家阿摩司.奥兹的同名畅销小说再慕名来看电影的,其中也带着猎奇成分——好莱坞有名的才女,同时也是犹太人的娜塔莉.波特曼的执导处女作会是什么样?
看完电影,按照五颗星的打分机制,我打了三星半,及格线偏上。
从故事情节讲起,电影尊重了原著事实,原著作为作者阿摩司的童年生活回忆录,时间线索并不明显,穿插,倒叙很多,情节碎片化,很多沉痛的激烈的故事,用的都是经过岁月的老人克制且慈悲的口吻,电影延续了这种风格,没有重新编剧,情节和原作一样碎片化,戏剧矛盾也点到即止。
所以,如果没有看过原作,对犹太历史也不太了解,看这部电影或许很难进入情绪,甚至一脸茫然。
电影算是对原作的重现,但也同时过滤了一些情节,我按照自己对书的记忆列一下那些在电影里没有提到的情节1.阿摩司爷爷奶奶的罗曼史2.阿摩司父亲的叔叔,希伯来文学大家,作为家族荣耀对阿摩司这个小家庭的影响3.小阿摩司在进入正式小学之前,在“儿童之家“(类似于我们的托儿所)的生活,重要的是作为儿童的阿摩司第一次有了爱的人(爱写诗的加尔达老师)4.小阿摩司被邻居阿姨带到服装店,玩耍时被困在了一个角落,后来被阿拉伯男子抱出来,这是阿摩司第一与阿拉伯人近距离接触,并感受到了异族人的温暖5.阿摩司外公一家的生活变迁和母亲的性格养成暂时摘取了我印象比较深的几点,就不一一列举了。
此外,原作叙事口吻虽然很淡,但对阿以冲突,犹太人在欧洲的尴尬及所遭受的苦难描述细节饱满,情感深沉,我读书的时候心情非常沉重,每读一段就要停下来呼一下新空气,有不忍猝读之感。
看电影的时候不太有这种感受,电影对这些矛盾的弱化很明显(几乎有回避的感觉,或许这有悖政治正确的大原则),电影重现了原作的大多数情节,但是除了母亲的孤独和最后抑郁选择自杀以外,没有对任何情节进行展开叙事,所以在缺了对母亲所经历的孤独痛苦,寂寞隐忍,成长环境这些背景的支撑后,观众或许对母亲抑郁离有点不理解原著作者阿摩司在耶路撒冷出生,文学世家,作为犹太家庭,经历过东欧反犹浪潮,二战期间种族灭绝的迫害,在阿摩司出生时家人已迁回“应许之地”圣成耶路撒冷,在他的成长中,又经历了阿以关系紧张,到1948年以色列建国前后的第一次中东大战的血腥洗礼,阿摩司的邻居阿姨去晾床单,被“流弹射进耳朵又从左眼钻出”,伯伯家那个两岁大的孩子在世界大战中被杀死,他很小就知道“不是所有的小孩都可以像我一样平安长大”。
可以说,阿摩司的家族和犹太民族是一体的,战争,杀戮,隔离,与及因此引起的敏感,孤独,压抑,也都是一体的。
这部书是对母亲的追忆,也是一部犹太民族受难史,相融在一起,成为作者阿摩的回忆河流,“河里的石头阴冷而闪闪发光”而电影,更像是对在特殊时代背景下早逝母亲的追忆,核心只有一个——母亲,我们在电影里看到了一个美丽而哀愁的母亲,而且高知美女娜塔莉也很符合这个形象设定,但是像上文提到的——避免了戏剧冲突,过滤情节,令观众很难理解到母亲的痛苦,并且,整个故事也少了历史的深沉与厚重感,显得温吞,零散。
零碎的片段在书里是回忆河流里一个个阴冷却善良的石头,在电影里,却成了浮光掠影,观众不知所以,阴冷的石头,是历史的深沉和厚重,电影里缺少这一点。
这种厚重感电影用了音乐和拍摄手法来弥补,外行人看热闹,我觉得配乐做得挺好,沉郁,恢弘,让人有宏大叙事的感受。
画面上,整体偏灰色,又带点60年代复古气息,阴沉基调,偶尔清新,与压抑的大环境下儿童视角里的温情片段十分契合,所以,我觉得音乐,角色,画面,虽然并没有很出彩,但都挺不错的,即使剧情稍薄弱,也能令人有舒适的观影体验顺便推荐一下原著《爱与黑暗的故事》,阅读体验不好,不是因为写作糟糕,相反作者用词非常优美,即使是碎片式回忆录读起来也很有画面感。
体验糟糕是这回忆太沉重,令人不忍卒读,还有一个原因就是我们普通人可能对犹太历史和宗教冲突了解的不多,还有一些知识盲点,想要理解,需要做查阅工作,而且,这书还蛮厚的,读起来不太轻松。
但是大作家的修辞真的很棒,用词生动幽默,比如形容耶路撒冷“耶路撒冷是个上了年纪的慕男狂,她把情人一个接一个榨干至死,而后打着哈欠把情人一个接一个从身上抖掉” 闪亮发光的句子俯拾即是,翻译也很优美自然。
另外,这本书也算一个好的启点,补充犹太历史和宗教冲突这一块的知识,顺便做相关的阅读延伸,比如我,接下来准备看《耶路撒冷三千年》和《罗马消亡后的地中海世界》
About Love and Darkness今天看了一个电影,题目叫做the tale of love and darkness,希伯来语的,不过有中文字幕,所以看起来一点都不费劲。
电影是从一个小孩子的眼光和口吻慢慢道来的。
故事回忆了他的一段童年时光。
在那段孩童时光里,有些许欢愉,但是在令人揪心的时局动荡的大环境下,那点欢愉的比例太小;再加上他的家庭要面对生存的基本问题、每个家庭成员间的关系处理,她妈妈敏感的人文情节与现实的冲撞,以及日渐承受的精神压制等等……这一切的一切都使得那些欢愉几乎被压缩得快要看不到似的。
而天生敏感的小男孩,在已经懂事、逐渐形成世界认知的阶段,这些对他来说真的太沉重了。
尽管他的妈妈极力地控制自己、控制各种里里外外的环境。
但是,所有复杂的因素还是让这个男孩子在长大成人后有一段时间去选择了务农。
务农,这是一时的气话,他知道他的天分、他的优势。
这是一种逃避吗,是一种挣扎吗,是一种无奈吗,是一种叹息吗,是一种活下去吗?
我不知道。
压抑、误解、黑压压的一片飞鸟把屏幕瞬时压得令人窒息。
不过我们都知道,他后来去读了书,成为了著名的作家,写出来许多著名的作品。
最后,挂满了岁月脸上那对眼睛依旧清澈、执着。
其实,我们每个人这样或者那样也暴露在各种复杂的情境下,各种不同的情境也一定会在我们心里刻下或深或浅的一些印迹。
有时候,有的人敏感些,感触多写,或者说痛些。
有时候,虽然痛楚,可是有希望、有路、有缓解之道,故而,也许这种印迹并不怎么样泛起任何涟漪。
又或者,有的人毫无感觉,或者是更适应不同情境,或者心理学家用其他什么理论来解释。
总之,可能没有任何印迹。
于是各种各样形形色色的人就充斥在这个世界中,越成长越谬以千里,越难以沟通。
各种偏见,不理解,甚至负向作用力都可能时刻裹挟着这个世界。
生活本身充满荆棘,还喜欢跟人们开各种玩笑,人们需要普希金的鼓励,需要Andy的希望。
更需要在点点滴滴中的关爱、体恤、包容。
当然,现实并非如此。
电影进行的节奏慢慢的,但却不舒缓,往往只用几个镜头、几个片段就刻画出人物的鲜明特点,交代清楚人物的性格特征、心理活动、教养出身、所处的情境和向外施发的“云”,那种给别人darkness还是love;那种会波动别人的“雾”。
男孩的写作天分有赖于他妈妈爸爸的启蒙和引导。
男孩子的敏感和体贴、机敏和倔强都表现的那么清晰。
电影里总是狭窄的只能容得下一个人通过的小巷、肮脏泥泞的道路,破旧的残垣断壁,灰暗的家,等待领救济的漠然的脸。
但是电影中永远不忘记鲜明的对比,那种给眼睛的近镜头,那种开阔的天,那种安静中的独唱或痛苦,那种高兴的泪,那种一边的温情一边的惨淡。
超级喜欢配音和清唱;干净的钢琴高音,纯粹而又波动心弦。
就写这么多吧。
整体评分满分。
觉得比较赞。
(1085字)希望能得到各种批评指正!
版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。
作者:乐活LIFE(来自豆瓣)来源:https://www.douban.com/note/703313422/有些东西注定不能缩减,100分钟无法将家国历史的故事说得动人,更何况是文艺片。
抑郁夺走了阿摩斯奥兹生命中最重要的人,空留伤痛和失落,用一生去告别。
他在回忆录里重现了生命中最重要人的不遭遇不幸的人生,于自传体小说,真实就是最大的力量。
娜塔莉波特曼出生在耶路撒冷,拍摄经历不可能没有故乡情结,而相比于预期和评价,对这部电影有些失望,它本应该更加精彩,不是谁都能用画面演绎出文字的精致、隽永、简约、言有尽而意无穷,即使是奥斯卡影后,也无法演绎出阿摩斯奥兹笔下文字的精髓。
黑天鹅的表现,当然依旧出类拔萃,与她相关的影片和求学经历完美契合,经历不是摆设,没有白费的力气,心理学学士,关注社会议题,黑天鹅拍了这部关于故乡的电影,哈佛和希伯来大学果然没白上。
当一个民族时时刻刻出于亡国灭种的危机中,求生的欲望才前所未有的强烈,生于忧患的犹太种族,在尽己所能在贫瘠的土地上建立应许之地。
电影并非差劲,期望太高失望成必然,死亡的到来缺乏铺陈,画面无法像文字一般,精细的表达情绪难以承受的悲伤阴霾,以至于我并不能很清楚地看到情绪的叠加到死亡的质变。
听说有人的抑郁是绳锯木断的情绪凌迟般的拉扯,水滴石穿的过程是压死骆驼的稻草累积过程。
相见争如不见,多情何似无情。
国土山河,城春草木。
战乱不休,家国破落,饱受颠簸,从安稳美好到毁于一旦,不过转瞬之间,而身边的人无法理解,爱早已远离。
家国之痛和内心之失,波涛汹涌。
从未感同身受的人,对他人所处的情境和社会背景缺乏深刻了解,怀念着前任、困倦于生活琐碎、不被枕边人所理解,生活贫困而动荡,难缠的母亲,挑剔的婆婆,逝去的闺蜜,还有所有关于人生的希望,只剩下儿子这缕阳光是唯一的内心安慰,当初的期待在窘困而绝望中彻底粉碎。
不曾亲身经历,谁能理解落差带来的沮丧和悲催?
死亡是必然的结局,创伤是重建的灵感。
被伤害的人自我惩罚,明明知道错的是对方,但压抑的愤怒并无法将激烈的情绪消散,就像阿摩斯,目睹了母亲的自我惩罚,他有样学样。
而母亲承接了外婆无法自行疏导的负面情绪,只能以自我惩罚的方式做消极回应。
阿摩司说家庭是世界上最奇怪的机构。
“你能在每个房间中找到天堂和地狱。
吝啬一点,人们会责怪彼此,一点同情加上慷慨,人们则发现天堂。
”“所谓不行的贫穷和争吵并不意味着绝对的不幸,相反的是,一派祥和之下所掩盖的压抑,无处宣泄的痛苦和精神折磨。
”除非你亲身经历过,否则你并不知道你是否能忍受,能忍受多久,能不能坚持到最后一秒。
他亲眼目睹了外婆对母亲的暴力,也亲身经历校园霸凌的痛苦,但他和母亲曾选择同样自我归咎和自我惩罚压抑情绪,虽然最后的结果不一样。
“我知道,无论我怎么尝试都骗不了任何人,他们都非常清楚我也很清楚,即使我的皮肤变成古铜色,但我的内心依然是苍白的。
保持梦幻想不被破坏,充满希望而不会失望的唯一方法:就是不要试着去实现一个实现了的梦想,会让人失望的,失望是梦想的本质。
” 作者曾说自己想成为农夫,让母亲的愿望成为现实,在以色列变成应许之地,而母亲却希望他成为作家,心愿都实现了,可阿摩斯似乎并不快乐,从他成为父母的父母与从前的父母对方,他从黑暗中看到了爱,也看到了爱的身边伴随的黑暗。
脱离现实的理想主义教育、过于平顺单纯的人生经历,不利于成年人融入真实的世界,父亲的幻想和空想气质,渴望名垂千古的愿望,被约瑟夫伯伯保护着,而对于可怜的母亲,郁积于的不解、矛盾、忍耐,不被理解的敏感是忧郁的病源,病症是压抑已久,无望的现实与完美的幻想造成撕裂的结果。
单纯柔软的人无法在残酷战时生存,过于不完美的世界的完美的设想,良好的家庭环境只能让人的童年生活在温室里,人无法一辈子隔绝现实。
一个是浪漫主义对美好的各种向往,现实主义的幻想,注定两个人的分离。
婚姻和爱情,幻想和现实,过去和现在,犹如被折叠分割的耶路撒冷。
有时候有幸在年轻的时候见过很糟糕的东西,虽然忧伤难过,但终归可以生存下去,而一开始生活在玻璃花房的人们,却会被突如其来的痛苦折腾到奔溃。
阿摩司目睹了母亲在外婆离开后的自虐,母亲可以假装不在于外婆的歇斯底里伴随的情绪洪流,过多的压抑情绪的结果是死亡和消逝。
有的人在白天流涌着眼泪,有的人把眼泪藏在幽深的黑暗里。
我之所以把我的痛苦不当一回事,是因为我怕你会那样做。
这是母亲的心声。
人不把自己的痛苦当一回事,既是因为别人无法理解,也因为怕在乎自己的人因为自己而受折磨。
阿摩司依然用一生在做失去母亲的告别,直到年老子孙满堂,最终选择用文字做告别当初的童年,失去母爱的遗憾。
想起泰格尔的诗,世界以痛吻我,要我报之以歌。
长日尽处,我站在你面前,我站在你面前。
你将看到我的疤痕,知道我曾经受伤,也曾经痊愈。
爱与黑暗的故事,爱是光,照亮现实的暗淡,愿拥住爱的温暖,驱散迷惘的寒冷与黑暗。
娜塔莉波特曼的导演处女作,来自奥兹著名的同名回忆录,以以色列建国为背景。
拍得极富文学性与文艺性,虽没看原著,仍能想象语言的流畅优美。
或许这种多描写心理状态的充满哲思的小说很难将状态与画面结合起来,电影整体显得沉闷。
母亲从爱到黑暗的原因与转变过程太轻描淡写。
从波特曼身上能看到沉重的社会责任感,她是犹太人,出生在耶路撒冷,虽三岁就搬去美国,仍对以色列有着发自内心的爱与怜惜。
学霸如她,希伯来语说得非常溜,当出现这个能展现她家乡建国历史的机会,她不再迟疑。
为什么说导演这个职业幸运又伟大,因为能够在大屏幕上展现自己的民族认同感与归属感。
9月20曰,第40届多伦多囯际电影节的最后一曰,我搭乘了六个半小时的大巴,回到这个熟悉的城市。
一路奔波,只为了赶来观看《爱与黑.暗的故事》在电影节的第三场、亦是最后一场的放映。
我是在三年.前初次阅读奥兹的这部小说。
彼时的我,刚办好以 色 列签证、订好飞往开.罗的机票,在搜集.资料时,看到关于这本书的推荐。
待我出发之前,只匆匆阅读了第一章,脑海中留下有关于奥兹家居住的地.下室、会阅读十六七种文.字的父 亲及七八种语言的母亲、严肃的耶路撒冷与欢快雀跃的特拉维夫,但印象更深的则是奥兹那独特的、诗意或温和的、娓娓道来的叙述口 吻。
一年.前,当我得知娜塔莉.波特曼拍摄这部电影时,我好奇她该如何展现这个自传式小说。
它的语言充满想象张力、诗意美丽;它的故事脉络并非一目了然,人物复杂、情节交错,却又环环相扣。
阅读的时候,读者只能温.顺地服.从于作者的叙述顺序,跟随着他跳跃、却绝不凌.乱断片的脉络,等待他亲.自将这团凝聚着爱与黑.暗的故事与回忆,层层叠叠地褪.下。
而身为读者的你我,只得端坐于观众席上,看着奥兹将我们引入他家庭在耶路撒冷的故事,穿梭于他父亲.克劳斯纳家族、他母亲.穆斯曼家族在“流.散”(diaspora)奔波于欧洲与北美、以及“回归”(aliya)巴勒斯坦的故事,但更重要的,是他自己——第二代移民、新犹.太.人(New Jew)、基布兹成员等一系列标志着与上一代人截然不同身份的故事。
这部小说描述的不仅是爱与黑.暗,还有阴郁而神圣的耶路撒冷、英囯托管时期的巴勒斯坦、及本-古里安掀起的社.会主.义浪潮的以 色 列。
那是反犹主.义与犹太复囯主.义交织的年代,囯父西奥多.赫茨尔(Theodor Herzl)的相片悬挂于课堂、杰伯廷斯基(Ze'ev Jabotinsky)与阿哈德.哈阿姆(Ahad Ha'am)活跃于民间——他们不仅仅是如今zhèng.治理论课上被学术论文清晰定义的“政.治锡安主.义”(Political Zionism)、“修正派锡安主.义” (Revisionist Zionism)及“文化锡安主.义”(Cultural Zionism)的思想家与先驱——而巴以冲.突与受难者身份的互换,尚才拉开帷幕。
除了诗意般的语言与妙趣的叙述外,这部小说给银幕画面最大的挑战是各式各样的冲.突:角色.自身的冲.突、命运的冲.突、时代的冲.突。
奥兹力图摆拖父辈一代对学者、教授身份的追.求,曝晒于骄阳之下,成为同代人所追.求的粗.旷强.健的拓荒者——然而他最终不仅执笔创作,还执掌教鞭,无意间一了父.亲心愿。
他的父.亲,那懂得十六七种语言、及如何丰富运用脚注的一位曰夜孜孜于修学行道的学者,毕生追.求教职,却无奈屈于其同领域学者、约瑟夫伯父的盛名之下。
他的母.亲——也是波特曼导演在电影里所呈现的主线——更是一个凋零于自身与时代冲.突里,令人怜爱惋惜的角.色。
奥兹的母 亲范妮娅.穆斯曼,一个白手起家富有的磨坊主家庭的二女儿,自小生活在一个大宅邸里,就读于当地的希伯来语学校,学.习圣经、文学与历.史。
尔后,在反犹主.义盛行的年代里,依然能避开(但却无fǎ一劳永逸地“避免”)入学注册的阻碍、前往布拉格的大学里学 习历.史和哲学。
而与范妮娅美丽单纯的童年一墙之隔的邻里间,则有酒鬼丈夫将妻子当作赌注筹码、有单.亲家庭的女儿怀有母.亲情人的孩子、有自我了结的.军 .官、有在情人余留的空屋纵火自尽的母.亲…… 而这位优雅且受过良好教育的小.姐,只能对自家饭厅所挂的一幅身着.华服的牧羊女的画——为它的虚假——而愤怒。
通.过小说里母.亲妹妹索妮娅的回忆,以及奥兹在小说《我的米海尔》里借以主角重筑父母在耶路撒冷希伯来大学相遇、相识并结婚的曰子,范妮娅,奥兹的母.亲——她,一位自小在东欧接受良好的锡安主.义与希伯来语教育的女孩,憧憬着远方那块“应许之地”,幻想着遍地 流有.奶.与蜜.汁、富饶肥沃,是他们灵魂的归属之地。
然而,在欧洲遍地激烈燃.烧的反犹主.义,以及父.亲生意在大萧条中彻底失败,让她不得不中止布拉格的学业,“被动”地回到这片土地,回到那个长存脑海并浇筑美丽幻想的耶路撒冷——而真.实生活,却是“热浪.袭.人、贫穷、充满.恶.毒.流.言”。
当她在希伯来大学就读时,认识了耶 胡达.克劳斯纳,结婚不久后迅速怀.孕,可想而知地中断了学业,生下她唯一的孩子。
生活将她推入一个全新而又难以忍受的环境:尿布、丈夫、偏头痛、阴冷的地.下室居所,以及“散发着樟脑球和厨房渗水槽的气味”。
可我们不要以为,这是一个养尊处优的女孩被主妇生活击垮的故事。
电影里所未能生动传达的两样时代背景惨.剧:1941年-1942年罗夫诺的纳.粹tú.shā,范妮娅的故乡,她认识的人们,她完整的童年记忆,她人生最初的片段,都随着全城近两万八千.人的遇.难,尽皆.湮.灭。
这个被称作“第二个基辅酿子谷(Babi Yar)大tú.shā”的东欧犹.太.人惨.剧,在范妮娅平静的口.吻中,是一幅早已去不复返、被摧毁至尽的童年场景。
再来,是1947年11月29曰通.过的联合囯大.会181号决议,巴勒斯坦分 割.方案宣布几小时后,阿.拉.伯人与犹.太.人的武.装冲.突bào发,摇摆不定的英囯人协助阿.拉.伯人,以致耶路撒冷的犹.太.人陷于围困。
断绝水源与生活必备物质急缺的人们,只能倚赖严格的食品配给制。
奥兹家的地.下室塞.入二十多个邻居和陌生人(电影里显得可舒服多了),窗口被沙袋堵住,长达一年半的时间里,他们被囚.禁在黑.暗、污浊空气、及炮弹震撼的恐.慌中,无处隐 藏,无法 挣脱。
神圣而阴郁的耶路撒冷,在此时,无助地陷入拖水、饥饿、与瘟.疫威胁之中。
而范妮娅的女性好友,在院子里拿墩布语水桶时,不幸中弹身王。
生活的无情汲取而尽了范妮娅聪慧美丽的生命力。
她留给学者文人交际圈里的人们的印象——比如诺.贝.尔文学奖获得者阿格农——“她站在门口的台阶上,说话不多。
但是她的脸庞优雅圣洁,多曰在我眼前挥之不去。
” 这位文雅而富有洞察力的女性的生命之光,在尔后的头痛与失眠的折磨中被蚕食而尽。
你可以说,时代无情,可我深知,家庭的不幸远比时代的悲情更容易摧.残人心。
范妮娅出生于一个不幸的家庭,她也因为 死 亡 而给另一个家庭带来不幸。
所谓不幸——贫穷和争吵并不意味着绝对的不幸,相反之的是,一派祥和之下所掩 藏、压抑、无处宣.泄的痛苦和精神折磨,这大概是一种极为可悲的不幸。
她是她父亲最为喜爱的孩子,也是她母亲最为之情绪宣.泄的对象。
当穆斯曼一家身无分文地来到以.色列,从罗夫诺的豪 华宅邸搬到海 法的沥青纸简易住房,范妮娅的母.亲在接下来的四十年生活里,每一天都在歇斯底里地咒骂着生活的每一刻,每一曰都在摧毁着丈夫的生活与安宁——范妮娅也毫不例外。
当奥兹无意间目睹外祖母与母亲的争吵:外祖母挥舞着手中的熨斗,向母 亲失控地烹.涌.出可怕的词语,而母亲强忍压抑自己的情绪,一声不吭。
当外祖母摔门而出,母亲在独自一人的空间里,开始自我惩罚——扇脸颊、用衣架打击脑袋和后背、紧.咬双手。
然而,当天晚上,外祖母为全.家做好了丰盛的晚餐,家人们和乐融融地谈论着经济话题,就像什么也没发生似的。
范妮娅忍受了母亲的歇斯底里,忍受了丈夫在自己病中时常与女士们的咖啡馆约会,忍受了自己儿时梦想成为艺术家或是曰后期望教书的愿望的破 灭,忍受了狭窄潮.湿的地.下室与污浊气味的侵 袭……不知从何时起——是她童年时代所有人的 死 亡,是她好朋友在耶路撒冷围困时被射..杀,还是她从某刻意识到自己离童年梦想的距离已经遥远得像场虚幻的梦时——她开始枯萎,最终凋零。
在波特曼导演的镜头之下,电影《爱与黑.暗的故事》是一个关于范妮娅.穆斯曼-克劳斯纳的女人一生中非常短暂的片段。
它从英囯托管末期的巴勒斯坦开始,从范妮娅和丈夫孩子一同去药 店给特拉维夫的亲人打电.话的场景开始,经历过联合囯公.投的喜悦、战争的残酷、和平的欢喜,最后结束于特拉维夫雨天咖啡馆的幻象里。
波特曼试图予以范妮娅这条主线之外一些片段,以此来丰富故事。
比如童年奥兹跟随一对长辈前往一个阿.拉.伯望族家拜访,比如成年奥兹在基布兹里驾驶着拖拉机来接前来探望的父亲(一位儒雅学者,为了尊重儿子的选择,刻意一身“劳动者”的装扮)。
可这九十多分钟里,许多富.含趣味且意涵丰富的小说情节,比如克劳斯纳、穆斯曼家族的故事,比如奥兹家庭拜访阿格农夫妇的情节,都遗憾地被排除银幕外。
小说通.过奥兹的双眼与口.吻来述说着故事,而电影,则从“我”开始,中途过渡到范妮娅,由“她”来继续呈现故事情节。
叙述者的变换或多或少地影响了情节的衔接与流畅感。
小说《爱与黑.暗的故事》是一个关于特定大时代背景下几个家庭的故事,而电影《爱与黑.暗的故事》,从范妮娅.穆斯曼-克劳斯纳人生最后的几年来映射.出某个时代的故事。
电影场景里的小巷与郊野,似乎难以想象出是一个发生在耶路撒冷的故事。
当然,彼时的耶路撒冷,与今时今曰铺着有轨电车、入驻囯际快销品牌与咖啡连.锁店的摩登现代的耶路撒冷截然不同。
但是,诚如雅 法街、本耶 胡达街、斯科普斯山(又名守望山)上的耶路撒冷希伯来大学,这些小说里充满耶路撒冷味的符号却未出现。
而在范妮娅人生最后几曰所身在的特拉维夫——尽管是下雨天——湿.漉.漉街道和咖啡馆的场景,一点也不特拉维夫。
这两个相距不远的城市,一个有着古老灵魂,一个弥漫波西米亚;和风煦曰下的耶路撒冷,空气里仍是一股神圣而忧郁的味道;而细雨绵绵中的特拉维夫,骨子里依旧一派自.由与狂欢。
因此,当电影后半部情节随着范妮娅病情所发展,当范妮娅给奥兹所讲述的故事情景以艺术化幻象的形式交替出现时,当故事围绕着抑郁的范妮娅这个角 色所延伸时——作为奥斯卡影后波特曼的导演首秀作品,在此时,令人嗅出一丝《黑天鹅》的味道。
当电影的最后,波特曼所饰演的范妮娅,在她生命结束前几曰的38岁的某一晚,在特拉维夫的咖啡馆外淋着雨时,看到了年龄可以成为她父.亲的儿子奥兹的幻象——这位演员的脸庞上有悲伤与苍老,却缺少了作家奥兹在相片中那双忧郁的双眸——我想,波特曼导演的首部作品,作为对她出生地与故土深厚灵魂的致敬,即便有不尽认可之处,这依然是一部令人喜爱的作品。
电影最后的大雨,暗沉的天空与湿.漉.漉的石板地,这一切令我回想起三年.前深秋,某个安息曰的夜晚。
我在守望山上耶路撒冷希伯来大学刚结束一顿聚餐,犹.太.人的公共交通正静守圣曰,绵绵细雨中的轻轨列车道上只有光秃秃的石块。
我沿着空旷的车道,独自漫步在圣城的街道上。
少去了往曰熙攘的人群,我在这宁静夜晚中,回想着小说里的情节,阿摩司.奥兹与父母曾于雅 法街上行走,穿越过耶路撒冷的大街小巷,去拜访他父 亲的 亲伯父、著名学者约瑟夫.克劳斯纳。
也是在雅 法街上的中.央汽车站,无数次我由此搭车北上回到暂居之地拿撒勒、或是从拿撒勒南下,在这儿,奥兹的母 亲搭车前往特拉维夫,并在那儿结束了自己年轻、富有才 华且痛苦的生命。
也是在这儿,奥兹在母 亲离世的两年之后,在14岁那年离家前往基布兹,迫不及待地逃离这座予以他生命与难言之痛的城市。
这部小说像是植物的茎脉,延伸到耶路撒冷的每条大街小巷,所到之处,发人无限思。
《爱与黑.暗的故事》,一个充满忧郁的美丽、顽皮的悲伤的故事。
影片内容和介绍有出入,原来以为讲述以色列建国的故事,但这没太体现,只是一带而过。
娜塔莉波特曼很美,但女主人公最终还是香消玉殒,郁郁而终……挺可惜的。
我就觉得有个乐观的性格还是很重要的,不能想不开啊。
影片最后的那段话寓意好深奥——梦想的本质是失望。
所以,人不能实现梦想就停滞不前,得一直勇往直前,无论何时何地都要有个目标。
“There are lots of women who are attracted to tyrannical men. Like moths to a flame. And there are some women who do not need a hero or even a stormy lover but a friend. Just remember that when you grow up. Steer clear of the tyrant lovers, and try to locate the ones who are looking for a man as a friend, not because they are feeling empty themselves but because they enjoy making you full too. And remember that friendship between a woman and a man is something much more precious and rare than love: love is actually something quite gross and even clumsy compared to friendship. Friendship includes a measure of sensitivity, attentiveness, generosity and a finely tuned sense of moderation.”
过度的控制和压抑显得沉重又矫情。
讲一个理想主义者被生活打败的故事。
还偏要加上战乱和婚姻特写,再不断切换到男孩视角。
本来女主和儿子的关系就已经张力很足,足够占据观众注意力,母亲讲的各种故事穿插在生活的展开,既抒发了文学诗意,又可作为视觉艺术担当。
但是,这还不够。。。
波特曼的脑细胞没有得到足够的锻炼和刺激。。。
她对原著的热情促使她,不断的加入各种枝节。。。
然而这是电影,作为观众我并不关心儿子在学校被抢午饭,跟来家里帮忙的阿姨顶嘴说自己要当一个农民而不是作家,看到爸爸偷腥。
况且这些情节其实都可以通过母亲发展出来。
战乱和抑制的社会风气都是基调,不能作为剧情的主导。
故事里生活中的其他细节也必须为主线服务,我想主线应该是儿子和母亲之间的关系。
而我除了在不断被剧情杂枝打断的母子关系中各种被迫分神转移注意力,影片在对母子关系的刻画中也是不断的改变叙述重心,让我作为观众不知如何是好。
首先电影前半段关注的是一个儿子眼中的母亲,后半段则是一个母亲眼中的世界。
一开始我们共情于男孩,然后突然母亲各种戏剧性的神伤和情感病变,我们无法调动精力来共情于抑郁的母亲,因为我们不理解她,我们没有从一开始就看到她眼中的世界,我们并不能体会到她的痛苦,而这可能正是作者的心思,作者能够从成年后的远处大概看明白母亲为什么要选择自杀,但是回忆当时近看却是模糊的,作者并不能理解母亲,而套用剧中的话,没有一个人能够真正看懂另一个, 看不懂总是比看错好。
这也就是为什么影片中关于母亲的描述刻画,总是感觉隔着一层纱。
也许是出于对母亲的尊重,不想刻意套上作者作为儿子自己的理解。
自始至终有一种说不清的含糊暧昧温吞。
然而再一次,这是电影,我明白导演的用意,但是我不能跟随她的脚步。
换句话说就是 我不买账。
娜塔丽波特曼对原作的忠诚,保护,迷恋导致她不舍得删掉很多其实对影片并没有帮助的情节。
小心又刻意,严谨却死板。
想要做的太多反而背上过于沉重。
牺牲了故事禁锢了自己。
其实这是一个男孩试图理解自己母亲自杀的故事,那不如就这么讲这个故事好了。
不要假装他理解她,我们理解她,而是专注于展现他试图解读她的过程。
我们并不理解她,她是一个谜,她的那些故事,她的忧郁,她的隐忍,她的理想主义。
男孩所拥有的这些碎片让他离她的真相更近,却不足以完成拼图。
也许这正是导演的意图,只不过表达的方式过于隐晦,直到我写完这篇影评才领悟到(怎么像是个借口。。。
#18年跨年#梦想的本质是失望。
看开头一点就看不下去了~只能说这种类型的片不适合
娜塔莉选择这部经典作品来改编,我佩服的是她对于以色列民族的那份爱。只可惜电影只叙述了一个家庭的悲剧,而缺乏原作的那种深沉到骨子里的厚重以及对以色列民族性格的诗意描绘。也许意识到了这一点,电影拼了命想要呈现诗意,只可惜慢镜头还是流于俗套,倒是音乐还不错。
情绪渲染还算到位 但故事叙述并不流畅
除了诗意的画面啥也没有
原本打算看完原著再看电影,结果很多年过去了,原著仍然没看,对自己呵呵哒。
摄影牛逼
作为处女作来说,完成度其实已经挺高的了。PS:导演见面会安排在看片后的结果就是,看的时候一直在想,这片子怎么还不完,特别是希伯来语其实挺昏昏欲睡的
两个月前影展看的,喜欢那些穿插在现实里的梦,似寓言。前一阵见到了奥兹本人,真是一个温暖幽默又充满爱的老爷爷本人,他说“谢谢你喜欢这个故事。”
整个故事的亮点就只有小男孩和小女孩的对话。这种心理小说很难拍好。又是一部书很好,电影很差的作品。
为什么有种德国人拍二战反思片的镜头感,第一次知道波特曼是以色列人...过于意象化但是又不是很成功的那种,表演好隐忍。
比書好看。大概因為電影講希伯來語,就出現了中英文書看不出來的有趣的點。媽媽的經歷和說的故事太反映時代背景,還一直喜歡פועלים型的חלוצים… 不過我很喜歡詞根小能手爸爸,圍繞קדימה和חושך的兩段話真有意思,看翻譯的書完全get不到
娜塔莉·波特曼的处女长片,不过真的太文艺,节奏也很慢,小孩的故事想象做的很棒……
这拍的什么啊?完全搞不懂娜塔莉的视角…太意识流了,我还是去看书吧
失望是梦想的本质。
闷与睡眠的故事。
BIFF 4.17 电影资料馆 叙事不够流畅
说实话有点小失望,电影相当不流畅,有种半成品的即视感。对犹太的那段历史不甚了解,也就很难有带入感可言,本来抱着看真情保护儿子的戏码来的,没想却看到的是一个女人香消玉勋的记录。
必须承认,即使褪去其它的职业身份,波特曼也是一位极其有才华的女性,作为导演处女作来讲,虽算不上优秀,但已是中等水平,将宗教、战争、哲学等诸多元素融合在一起,娜塔莉正在做着如伯格曼、塔尔科夫斯基等大师生前一直为之努力的事情,尽管有不少瑕疵,还是期待其成为编导演俱佳的优秀女性影人
这是一个家庭的悲剧。家庭里的成员,每一个人都不是坏人,他们只是孤独的人。他们无法穿越孤独的围墙抵达亲人身边,而选择只能用孤独互相伤害。这也是一个民族的悲剧。他们不曾有自己的祖国和国土,一直寄居在别人的国家里。他们被赶到以色列,忍受以色列的荒芜与贫瘠,忍受无法排遣的思乡之情。我觉得影片要表达的内容有很多,但是故事没有说好,还是大概了解过原作的情况下。