故事还不错,讲的是19世纪中叶的日本德川幕府时期,位于镰仓的东庆寺得到幕府的支持,可以向饱受苦难婚姻折磨的女性施以援手,帮助他们成功和夫家断绝关系。
戸田恵梨香饰演的阿茹被丈夫视作打理炼铁炉的趁手工具,实则因为常年打铁脸上有烫伤疤而被嫌弃,阿茹哭着求丈夫休了自己却被拒绝,连夜投币问路,决定去投靠东庆寺。
恰巧此时,阿吟(满岛光饰演)也在往东庆寺去,两个人在路上相遇了,阿茹背着阿吟走了一夜走到东庆寺。
阿茹从最开始的空有一身力气的受气包小媳妇,在寺庙里干活,学习武术,同时种下了药草园,疗养好脸上的伤疤,变成了有脾气有思想的女性。
我觉得这是和东庆寺里富有智慧的女性们有很大关系的,他们在很大程度上帮助了她以及跟她一样的女性。
阿吟这边我觉得故事虽好但有点矫情了。
她是因为得了肺痨,不想让夫君看见自己最后的样子所以投靠的东庆寺,而她的夫君一开始是以最坏的心思臆测她的离开,以为她必定是有所图谋的。
直到信次郎去找到他的时候,他才知道原来阿吟是因为病了才离开的,最后,他出现在门口,背对着吹笛子送了阿吟最后一程。
但两个人明明可以厮守最后两年的时光,我真的有点难理解,虽然色衰则爱驰,但这样逃避岂不是让自己得不到更多的幸福。
姐妹情很感人,阿茹背着阿吟上山,走的时候,还是阿茹背着她下去。
阿吟特地问了阿茹非常非常感谢用她的家乡话怎么说,到了最后两人诀别的时候,阿吟大声说非常非常感谢,真的非常能感受到他们的难过,此生的最后一面,送别命不久矣的姐妹。
虽然两人相识的时光很短暂,但是感情很深厚。
同病相怜又并非完全相同的命运和结局。
信次郎给假孕的女人看病那段也很引人深思,她明明还是很爱自己的丈夫,却无法违背养父养母的意愿,只能来东庆寺。
他说你不要再逼自己痛苦了。
然后他说要女人下山去,写下禁酒离婚书,有人说此法有违东庆寺寺规,阿吟说“人都要死了,寺规算得了什么。
”住持说“寺规不是为了禁锢修行者而存在,寺庙是为了消除世间痛苦而存在的,寺规也应当如此。
”这段我印象非常深,其实也是这个电影的主旨吧,突然觉得通透了。
世间的规则都应该是服务于世人,如果觉得痛苦,那不是我的问题,我不该被规则束缚,我不该觉得自己应该痛苦。
但这部电影也有缺点,比如想表现的内容太多了从而显得有点琐碎分离,主线脉络不甚明晰。
还有就是都是因为婚姻而受苦的女性,怎么可能才两年不到对到访寺庙的男性那么如饥似渴,真的有点恶意了这里,强行搞笑却让人觉得很不适,好像没有异性活不下去一样。
此外,非要有感情线其实也没有必要,与其设定信次郎和阿茹两情相悦,倒不如让阿茹有自己真正想做的事情,而不是只有跟信次郎去当医师,或者去当作家的这二选一。
她经历了这么多,学习了这么多,不应该在出去之后,又选择当贤内助这条路。
不是说不能做夫妇,而是既然作者想表达女性主义,那更应该着墨的是阿茹的今后选择,她的内心世界,她想要做什么,而不是从一个不好的丈夫换成一个好的丈夫,就能幸福了。
还是依旧把自身的幸福寄托在男人身上的话,可以说成长是不够明确的。
仔细想想觉得这条线是令人有些失望的。
从逃婚开始,到再婚结束。
一个女人会变得有多么坚强,这是所有男人的想不到的。
那个东庆寺就是婚后不幸女人的避难所,阿茹不堪忍受丈夫的无所作为与无度剥削,选择离开拼命维持过的铁铺,其实从这里就可以看出,阿茹是一个很坚强,能力很高的女人,所以到了东庆寺,一样可以种好草药园,可以跟其他女人撕逼,可以向恶人挥刀,可以偷偷撩汉子。
这样看来,东庆寺只不过给了她一个合理离开前夫的场所,这样优秀的女人,怎么会不幸福呢。
阿吟却是知道自己身患绝症,要给男人留下一个最美的印象而离开了家乡,选择孤独离开,最后在信次郎诵读着《八犬传》,以及那个男人的诵经之中安详离去, 如同听着催眠曲般睡去一样。
小悠是另一名受害女性,她带着深深的仇恨躲避到东庆寺,想利用两年的时间磨练武艺,再下山复仇,最终时间到了,仇恨也淡了,可是因果报应,自己在山中修行的同时,丈夫也在俗世间煎熬着,两人各自走向善恶的两端,纵然放下的仇恨之刀,最终还是斩断了这份孽缘。
每个人都有自己的故事,在这处小小的寺庙中先后上演,影片结尾处介绍这里保护了两千多名女性,也许那个执笔写书的人应该是法秀尼,而信次郎就和阿茹好好的过日子吧,刚开始最多一天三次,三年以后好好磨练技巧就是了。
连刷了能找到的三本井上厦作品后,意外发现这部也是先生作品,好开心对比来看,这部作品的故事和手锁心中这本书风格更贴近,相近的时代背景,胡闹的人物,还有现实而不那么圆满的结局,先生功力了得,希望有机会能了解更多先生作品回到电影,户田惠梨香演的坚韧女子让人心疼,后来虽辛苦却快乐的日子真是舒服,总让我感觉在看种田文。
满岛光维护最后的尊严让人泪流满面,那个终于懂他的男人不枉这段感情。
上山和下山都是妹子背着姐姐,前后各处呼应不禁感叹人事变迁。
群居女子的互动好可爱,对男子的渴望,一起干活玩游戏的互动,都好幸福。
虽然剧名很俗,但是景色很美,而且满岛光和户田惠梨香演技真的棒。
toda很适合演这种饱受磨难又坚毅不屈的角色。
阿茹这个角色的心境转换是很多的,从她的眼神能感受到内心的丰富情绪,所以感觉toda演技终于有了很好的体现 。
阿茹刚进东庆寺时的卑微和迷茫… 后来坚持自学和种植药草的投入和自在…一开始对男主的戒备怀疑…被男主治疗时的尴尬…再到后来对男主逐渐信任和尊敬…toda的眼神十分动人到位地表现了这些情绪。
一起采药草时男主帮她整理发带,她那受惊和转身掩饰害羞的表情,我就知道这爱情线成了,虽然唯一的吻戏真是笑死人。
非常喜欢一个片段: 阿茹在寺庙里被一群女人嫉妒和欺负,一开始她不想搭理,但被打了几下之后开始反抗把她们全打跑,冷酷眼神超霸气。
结局阿茹为了帮助被施暴的女性而手刃渣男也是很爽,仿佛在看女权主义复仇片。
回到角色本身,我觉得阿茹本质就是很坚强的人。
一开始她也迷茫过是要逃离或是自杀或是继续忍受,但好在她在求菩萨指示的时候上天帮她选择了投靠东庆寺,而她也勇敢行动,并成功打破命运枷锁。
她在菩萨面前哭是因为命苦和迷茫未来而哭,并不是因为得不到男人的心而哭。
后来前夫求复合,她有犹豫的原因也是因为舍不得放弃打铁,而不是对前夫抱有什么幻想。
这才是她最酷的地方啊!
身处于男尊女卑的社会环境,但她的自我意识并没有泯灭。
阿茹真是一位独立坚强的令人敬佩的女性。
记一些零零碎碎的随感。
【1】原田监督制作得太用心,不愧是一直想拍时代剧的导演啊……话说台词和情节都比较戏剧腔,演员也选了不少舞台役者,非常对我的口味。
作品的背景设定比较复杂,看得出导演在尽力不破坏叙事步调的前提下向观众解释和展示一些大环境,比如奢侈禁止令下的风貌,入山的流程,东庆寺的条条规规等等。
基本上做到了条理清晰,也是不容易。
【2】不少人觉得剪辑散了点,但我还挺喜欢的,可能是随着年纪的增长逐渐对煽情失去了兴趣吧【喂】就觉得影片中的悲喜都处理得刚刚好,不会用力过猛,这样信息量也比较密集。
不过不能否认的是后半部分比起前半部分有点松懈之感。
据说一开始写出的剧本非常之厚,估计能拍到4个小时,导演不得已删去了许多场景,如今的成品多少有点妥协的痕迹。
【3】导演在评论音轨里说,他原本拟的片名是《徒花》(adabana),然而松竹方面无一人买账,都倾向于更轻快的片名,最终改成了《駆込み女と駆出し男》。
徒花,即是不会结果的花,没记错的话片中两次提及。
第一次是回忆片段中马琴先生给女主Jogo题字,题的是“あだばな はべらず”,前半句就是“徒花”。
第二次是信次郎被堀切屋严刑逼供【误】后,信次郎说出了阿吟离缘的真相,并说阿吟有一种“あだ(ada)っぽさ”,有如徒花(adabana)。
即是说,Jogo和阿吟这两个主要的女角都被导演用“徒花”形容了一遍。
看到不少人说一开始以为这部是搞笑片,我也只能一声叹息。。。
要是用了《徒花》该多好。
现在的片名只是个没有内涵的文字游戏而已。
【4】影片中的副线和小插曲都是亮点,竹荚鱼姐妹在日饭中也广受好评,不过我最喜欢的是在柏屋干活的阿种,肩负着自己的不幸,却像小动物一样非常可爱。
原作里利平和阿胜有一个女儿美代,感觉影片中的阿种就像被删去的美代的化身一样。
(尽管年龄和设定都完全不同)导演在评论音轨里爆料说演阿种的松本若菜被树木希林奶奶吐槽,说这姑娘太漂亮了肯定演不了需要全程歪着嘴巴的哑姑娘,其实她演得很好啊。
【5】感觉导演是借着离缘的主题来讲一些小人物的抗争故事,有女权对男权的抗争(离缘),民众对强权的抗争(对奢侈禁止令的种种反抗,吉原妓女出逃,堀切屋的最后一战),宗教对主流意识形态的抗争(基督教)。
可能这就是我喜欢这部作品的最主要理由吧,鸡蛋砸向高墙的姿态令人动容,而原田监督毫无疑问地站在鸡蛋的一边,令我弱小的心灵得到了极大的安慰【啥】。
【6】基督教的部分,原本可以成为点睛之笔的,但成品出来我却觉得接近槽点了……在现实中,东庆寺的遗留物里被发现有圣饼箱,因此有观点认为东庆寺曾经暗中救济和庇护受到迫害的基督教徒。
这是一段佳话,加到影片中也是正解,但表现得实在太暧昧和误导了……按导演在见面会上说的,他的设定是法秀尼热衷于研究西洋的教会救济制度,想加以借鉴,因此秘密的房间里有圣母像,还收藏了许多禁书,而法秀尼本人并不是基督徒。
导演还在音轨评论里说,他特意不把圣母像拍清楚,以免观众误会法秀尼是基督徒……我只想说,您这么个拍法,观众都已经齐刷刷地误会了好么!
ORZ如果是按导演的设定,那法秀尼奔向秘密房间的时候为什么如此急切啊,还用手缓缓抚摸那一排书,眼神里全是死宅见到了精神食粮的饥渴orz……根本说不通。
(顺便一提那个手的特写镜头好·性·感(¯﹃¯),我终于理解那些说法秀尼色气的日本直男了orz)……最后这条线戛然而止,真有点“我XX都脱了你就给我看这个”的感觉……总之完全看不出导演的意图啊有木有。
另外,影片中的玉虫出身于地下基督教家庭,遭到迫害被切去了祈祷的双手,之后为了生存而伪装自己的真实信仰,当了鸟居耀藏的手下。
在法秀尼的秘密房间里看到圣母像和基督教相关的禁书之后,玉虫受到触动而倒戈,决定留在寺内度过余生。
某字幕组的翻译错了。
【7】关于法秀尼,某字幕组翻译的是“主持”,其实她是“主持代行”,日语原文是“院代”。
东庆寺很长一段时间内是无主持的状态,期间管事的尼僧都被称为“院代”。
【8】法秀尼在原作中是一个帅炸的人物,一共只出场了三章(好像是),但每一次出场都超有存在感……这个人物到了导演手里,有所删减亦有所丰盈。
其实我挺希望影片稍微提一下法秀尼的出身,她是水户德川家的第十三位公主,却自幼喜爱兵法和剑道,十三岁时已经能攻破剑术教练的一招了orz。
她的父亲见此,便觉得这个女儿(太彪悍了)将来肯定嫁不到好人家,于是把她送去了东庆寺。
这段出身还挺有信息量的,可惜影片里一点没提www另外法秀尼是个头脑精明的人,不仅肃正了寺内的风气还打理起财务来,把收来的银子拿去放贷,收回的利息作为寺内的经费什么的,总之很会为东庆寺敛财。
影片里也没有提及这点。
然后,影片里源兵卫有一句台词,说院代为人太纯洁了,全然不能理解人的恶意和阴谋之类。
这句话叫我哭笑不得,虽然是很萌,但怎么觉得院代的形象变得蠢蠢的( ̄▽ ̄")更别说她的生理卫生知识根本为零【爆】而且日常还有点公主病,每当说不过别人就用吼的是怎么回事( ̄▽ ̄")还有,影片中法秀尼的第一人称是“法秀”……“法秀代你看”“法秀批准了”“法秀是这么认为的”……我的天,好萌啊……原作里明明只是普通地用“我”(わたし)而已。
总而言之,觉得电影里的法秀尼略蠢萌……( ̄▽ ̄")和信次郎站一起就是活脱脱的一对搞笑组合嘛。
不过比原作更丰盈的部分是,电影里的法秀尼思想前卫,眼界宽广,在强权打击舶来品的环境下仍然包容西方的宗教,还会撑小洋伞,感觉是走在潮流尖端的我行我素姫様尼僧一枚www【9】最后,画面真是拍得太美,片头也令人震撼,原田导演的老电影情怀大爆发。
而且作为一部时代剧却充满了生活气息,不愧是原田监督,鼓掌
吟酱~:的爱内敛而单纯,为了不让爱人看到自己病重的模样,于是选择了逃婚;好在掌柜的也是非凡人呢!
茹酱~:的爱厚积薄发,智勇双全的处世之道,和大夫真乃绝配!
不过,我有个大胆的猜想:师太是不是也对郎中有想法?
寺庙里供奉玛丽圣母可还行?
必须沉下心来看的一部电影哦!
毕竟2小时➕呢!
👍
在那个慌乱的年代,男人尚且没有立足之地,何况宛若秋水的女人们。
于是,有了东庆寺这个为女性生存权利而奋争的地方。
一袭玄衣,青灯古佛,它替被男人们蹂躏的女人们寻求自由,也教给她们生活下去的意义。
这里走出了逆来顺受听天由命最后变得坚强自信的静儿、为爱离家最后徒花般凋零的阿吟、满腔仇恨最后坦然释怀云游天下的阿悠、令人堕泪的竹荚鱼姐妹、因缺乏爱而幻想到花痴的阿雪、本是密探想颠覆东庆寺却诚心皈依的玉虫、还有冷萌的法秀、柏屋里自若的源兵卫、搞笑的阿胜、可怜的阿种。。。。。。
每一个女人的身上都有那个时代为她们刻下的烙印,每一个女人身上都有男人们留下的痕迹,它们无法被抹去,也不能被忘记,而东庆寺,也没有像其他寺院一样要求她们斩断三千烦恼丝,在佛经中求索余生。
只是轻轻地将她们之前的生活画上了一个句号,并用两年的准备时间为她们开启了一段新的人生,我觉得,这比削发为尼,忘却红尘更有人情味吧。
科普一下背景知识:在日本江户时代,受武士时代的封建制度所影响,男尊女卑的风俗极为浓厚。
由于女性没有离婚权,所以除了被休以外,想要主动离婚可谓困难之至。
话虽如此,但女性如果拼了命地想要离婚,也并非走投无路。
不过她们的救星不是幕府,而是被称为「縁切寺」且被幕府公认的「駆け込み寺」。
东庆寺山门 © Ktmchi / wikipedia说到江户时代的「駆け込み寺」,虽然那时之前就有不少,但被幕府公认的只有镰仓的「东庆寺」与群马的「满德寺」。
故名思议,所谓「駆け込み寺」,需要女性「跑进」寺内申请离婚。
至于为什么要跑进去,则是因为…丈夫为了阻止妻子会在后面狂追…如果在跑进寺院之前被拖了回去,那么妻子就算Game over了。
由于古代女性主动离婚的原因通常为男性家暴,所以被抓回去后结果可想而知。
满德寺「駆け込み門」 © 京浜にけ / wikipedia要是离寺门还差一步之遥时被逮住,那么也别灰心,因为还有一线生机:可以把随身物品扔进去(比如草鞋或发簪)。
只要随身物品进去了,就等于本人已经进入。
而丈夫则被禁止入内,因此就不能将妻子胡乱带走了。
当寺方听取妻子的控诉后,如果觉得有道理,便会向其丈夫寄送一封召唤状。
由此还令寺院周围形成了一条以民宿、旅馆、代书写为主的产业链。
一旦寺院接受申请,并且派出仲裁者负责离婚调停之时,大多数婚姻都会就此告终。
之所以这么说,是因为此事继续拖下去的话,妻子会住进寺内,丈夫也被官员斥责,所以同意最初的离婚调停对彼此都是好事。
三行半收到召唤状之后,丈夫要不得马上动身前往寺院,要不就得派「飛脚」(快递)将「離縁状」(相当于中国的休书)寄送过去。
由于这份休书很简短,往往只有三行半,因此也称为「三行半」。
如若不然,寺院便会联系「町奉行」(相当于中国的衙门)强行把人带过去。
要是都到这个份上了,丈夫还是不肯同意离婚的话,妻子只好跑去尼姑庵待上长达3年之久。
虽然在此期间并不需要出家为尼,但因为寺院生活艰苦难熬,也有女性待不了这么久就会开溜。
如果女性能够坚持下去,那么待上那么久之后(有时只需2年),离婚便算是自动且强行生效了。
古今中外女性受压迫的事层出不穷,而影片中东庆寺的出现,给了婚姻中受苦难得妇女一个庇护的场所,影片画风平淡至真,叙事温婉。
每一个逃到这里的女性都有着自己的故事,备受丈夫压迫的阿茹,怕自己死去丈夫会伤心的阿吟,为父为夫报仇的阿恕,为脱离苦海的阿千……每一段婚姻中最受伤害的女性,在这里修行得以脱离苦难,每一个有勇气摆脱困境的女性对生活的希望都值得被尊敬。
影片中每一故事都感人至深,刀刀见血,阿茹的丈夫重藏在交出合离书的时候才幡然忽悟,明白阿吟良苦用心的堀切屋只能诵经相送不得相见,早知如此,为何不能早早的珍惜眼前人?
超过120分钟的电影,难免让人对观众的忍耐力担忧。
在惯常的电影时间里,完全足够讲述一个完整的故事。
诚如《黄金时代》夹带太多机巧野心的作品可谓矫情,而像《太平轮》一样分成上下两部的商业操作,纯粹是挑战观众的记忆力。
两个绝好的题材,和本该动人心魄的故事,像洒了狗血,如鲠在喉,看得不爽利。
习惯了好莱坞大片质感的我们,难得平心静气地沉浸着看一部细水长流的影片。
但也不能低估我们的审美能力,如果画面足够精致,故事的引入也恰到好处,两个小时很容易过去,即使再要半小时,有什么关系?
哪怕肾上腺素不分泌,哪怕憋尿憋得太久,这就是电影的魅力,不必舍近求远。
回顾近一两年看过的电影,片长超过120分钟,而且印象深刻的,《爱的曝光》237分钟,《横道世之介》160分钟,《消失的爱人》149分钟,《小萝莉的猴神大叔》159分钟,还有就是这部《投靠女与出走男》143分钟。
很多好看的电影片长也都在120-130分钟之间,比如《王牌特工:特工学院》、《重返二十岁》、《亲爱的》、《鼹鼠之歌》等。
这里提及商业大片有其特定的刺激冲突自不待言,《横道世之介》《投靠女与出走男》这样的日本剧情片,淡出字幕时,既没有感叹“妈呀,好紧张,终于完了”,也没有厌烦“终于完了,我都要睡着了”,反倒是一些影片的画面浮转在脑海里,甚至一些并非金句的台词回响在耳边。
《投靠女与出走男》中垂檐滴溅在草丛上翠黄的一排水窝,树藤虬结里水流潺潺的溪谷,苔痕绿阶上木色朴拙的山门,姹紫嫣红围绕的重檐叠顶,纷雪山路间挑担叫卖的竹荚鱼女,就像一幅幅隽美的山水画作,其淡雅的诗情常让我联想到《卧虎藏龙》里竹林、烟雨、江南。
影片也罕见的几乎没有用配乐进一步烘托画面,除了阿茹与信次郎溪边行走、阿茹在药草园描画图形等几个场景用了同一段浅浅的、似乎小提琴的低吟,很多情况下,反倒是人物本身的低唱应和着山水的呼喊,吟诵着悲欢离合的人事,背景乐远远的飘荡在天地间,如雪之纷乱、风之无边。
卖鱼女姐妹相拥哭泣时,信次郎唱道:“缘不断,到头来,约如初,愿了已……”之前,阿茹抱着受惊的阿种唱道:“高山见谷底,孩童拾石子。
”有时候,人声是安神的良药,胜过乐器。
人之初,母亲哄孩子睡觉的儿歌,种下因果。
阿茹和户贺崎悠后阿吟一步进东庆寺落发,一场经课众人齐诵《般若波罗蜜多心经》的场景勘称经典,经文乃玄奘圣译汉文,“色不异空,空不异色,色即是空,空即是色”,“不生不灭,不垢不净,不增不减,是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,雾色声香味触法”,日文的发音与汉语发音在似与不似之间,反倒更有念经意味。
经文类似巫祝符咒,亦用古音,用普通话读意境全无。
关键此处穿插寺中日常,而且众女子身着黑色僧衣,便是执著戒律、森严的禁欲生活。
经文的韵律和着女声的唱念,与画面调和出一种性感的诱惑,算是意料之外、情理之中。
影片没有避讳单调寺院集体生活对情欲的压抑,之后的情节中,因为阿吟的病,见习医生信次郎来到院中,院中女子竟然不见其人先闻见男子的味道,争先恐后寻隙看一眼,以致行前院代法秀尼要特意告诫信次郎不可得意忘形。
徐浩峰谈及电影的隐显技巧时,对《卧虎藏龙》有另一番解读,其中经典的竹林对决戏,徐认为潜藏情色的暗指,比如一片柔软的竹林其实相当于床,有意吊高的威亚让李慕白和玉蛟龙的交手多了痴缠的意味,而玉蛟龙几番意图弹开李慕白,李岿然不动,是调情的高级境界。
我对此深以为然。
高级艺术家能够逐本逐根,根本就是身体,所以《少年派的奇幻漂流》中的岛屿是一个睡在海中的女人。
但逐本逐根并不要赤裸裸,反而要藏匿,要似是而非,要神似。
功夫不到家就是《满城尽带黄金甲》里的“波涛汹涌”,这样当然不会一无是处,也会有一片市场,比如《奸臣》接踵,但终归只能瘙到“皮相”,是岛国爱情动作片里千人斩的层次。
一个善于操纵影像的导演同样善于夹带私货,比如《搏击俱乐部》结尾的某一帧,我姑且将之称做“私人趣味”。
《投靠女与出走男》开头玉虫裸背画满到股的春宫图,和户贺崎悠被横蛮武士的侵夺性虐,都属此类,是私人趣味的友情赞助。
至于讯问阿吟时,源兵卫、阿胜对阿吟房事的八卦,在戏剧的幽默调性之外,呼应阿吟离去时对阿茹的叮嘱,则属私人趣味的主题深入。
那时,阿吟已然病危,离去就是死别,阿茹背她下山,她对阿茹说,信次郎虽然不够强壮,也不够沉稳,但是个好男人,不要让他跑了,“床笫之事,一日最多三回,从第三年开始,要减少次数,精进技巧。
”泪崩。
影片有诸多泪点,但都用插科打诨将悲伤的情绪很快消解掉,哀而不伤。
这些插科打诨的情节可以说是私人趣味的主题协奏。
比如信次郎面对吉原前来的打手时,一番法案歪解的咆哮;给阿吟初次瞧病时,院代居间的第三者问诊;由院代“捉刀”用蜂蜜为神野三铃灌肠结果法秀尼插错了位置;神野三铃的假怀孕却真的大起来的肚子及信次郎的逼问治疗;法秀尼撑起的一把菊花小伞和在信次郎背后突然的公主狮吼。
这些情节都颇有舞台剧(或者话剧)的神韵。
《投靠女与出走男》(又译《逃婚女与见习男》)这个片名初看起来颇为无厘头,放到私人趣味的话语系统中,却很贴切。
本来我看这部电影一半出于主演(群星荟萃),另一半原因就在于片名为我指向“非苦情”。
谁想好端端哭个140分钟?
我没有太多介绍故事的前前后后,和其时代背景。
(作为时代剧,影片对历史的还原本本真真,一大看点。
)就因为这样的题材和故事很容易落入悲情的窠臼和爱情的俗套之中。
我们太容易炫耀技巧和拔高主题,往往失去了好好讲故事的能力。
我们也很容易板起面孔教训人。
文以载道之余,还有志怪传奇,性灵小品。
“含泪的微笑”说的多实在,为何要索隐抉微?
文学要娱情,电影要娱乐,这是片长超过120分钟影片应有的价值。
我真的没看懂!!!心浮躁的已经看不进去电影了
3.5星
所以到底讲了个啥?为自由???
比想象中还要好看的时代剧,比起一个评论说的女权主义,感觉更是用东庆寺的2年写出了那个时代不同阶层鸡蛋砸向高墙的力量以及仍然存在的性别、阶级差异。光妹和Toda演技很棒,柏屋的阿种阿胜等等也都很好,法秀尼也太萌了点吧ww
三星半。隐忍的叙事,其实是高明。
真不错
太多日本的历史背景,看得吃力。看完发觉可能是字幕翻译的问题,翻译得像古文,有些地方理解错了导致很困惑。
以記錄白描式的手法講述一個舊時代的獨立女性群像,有遺憾亦有圓滿。兩個多小時的片長,加上平緩沉靜的敘事節奏,感謝劇本寫得還算扎實,每一個主要角色性格鮮明且內心豐滿,讓我能夠專注地看完整部電影。滿島光一出,我就知道,戶田惠梨香這一次演技又要被秒了。#SIFF2015#
全世界的古装都看不进去
实在是看不下去,又是一部被高估的日本片。
2016.01.03一直没空看,终于补完。卖竹荚鱼的和阿吟下山这里两度哽咽,而柏屋门口诵佛的孤单身影也是让人唏嘘不已。感人至深,感人至深。
阿茹背阿吟下山那段真感人,幸亏有这样一个避难所,让当时代的女人保有最后的退路。
不少人觉得剪辑散了点,但我还挺喜欢的,可能是随着年纪的增长逐渐对煽情失去了兴趣吧【喂】就觉得影片中的悲喜都处理得刚刚好,不会用力过猛,这样信息量也比较密集。不过不能否认的是后半部分比起前半部分有点松懈之感。据说一开始写出的剧本非常之厚,估计能拍到4个小时,导演不得已删去了许多场景,如今的成品多少有点妥协的痕迹。
户田出乎意料的适合古装打扮。树木希林奶奶的武士服穿上分分钟帅哭。这种历史剧如果了解一些历史的话估计看得更爽。
一个不严肃的题材,拍的特别严肃。
节奏有点慢,但日本历史剧不拍个两个半小时导演也不过瘾
一般
看了30分钟一直在想为什么不给满岛光一个奖想着想着她就没戏份了……震惊了。感觉是一个武侠片。
拍得很有江户日本味儿,然而文化差异太大……
逃婚制算是当时对抗世俗的先锋,但也需要有强权的保护