笑是好笑的,但終究透著大和民族優越的幻想,看著看著不自覺的反感,或者換個說法,羅馬浴場講究的是氣派典雅,日本浴場講究的是細節簡潔,兩者文化取態不同,沒有可比性,硬說自己更文明似乎荒謬了點,可能是我把喜劇給看認真了
第一理由就是因为阿部宽出演 第二理由是看过原著漫画 路西斯的穿越可不是单纯意义上俗套以及恶搞的低能穿越 别和国内的电视剧相提并论 原漫画在09年的时候就已经有很多粉丝 堪称不俗 只是该电影美中不足的就是北村一辉的表演 在如此演技偶像派的阿部宽面前竟是如此的酱油·····这个有点汗颜
贾科莫·普契尼:《图兰多< 今夜无人入睡>》Giacomo Puccini:Russell Watson/Nessun dorma!
from Turandot朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Aida-Traditor!朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Rigoletto,Act3-La donna e mobile加布里埃尔·福莱Gabriel Faure:Cantique de Jean Racine,Op 11贾科莫·普契尼Giacomo Puccini:Tosca-Presto,su!Mario!朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Messa da Requiem II Dies lrae朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Aida Pieta ti prenda del mio dolor!贾科莫·普契尼Giacomo Puccini:Madama Butterfly ACT2-Un bel di vedremo朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Messa da Requiem II Dies lrae:Rex tremendae majestatis贾科莫·普契尼Giacomo Puccini:Tosca E lucevan le stelle朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Aida Danza di piccolo schiavi mori朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Aida Vieni sul crin ti piovano朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Aida-Gloria all'Egitto贾科莫·普契尼Giacomo Puccini:La Fanciulla del West Ch'ella mi creda libero e lontano贾科莫·普契尼Giacomo Puccini:La Fanciulla del West Act III-Ch'ella mi creda libero e lontano贾科莫·普契尼Giacomo Puccini:Madama Butterfly Un bel di vedremo朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Don Carlo Spuntato ecco il di d'esultanza朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi:Aida Glorai all'Egitto,ad lside
许多日本观众看出, 贯穿全片的是对比路线:(以下内容概括自日本那边的博客) 古代与现代的对比。
(现代许多小物件相对于古代是进步) 西方(个人主义)和东方(儒家和武士道熏陶下的集体主义)的对比。
发展与停滞的对比。
(片中不止一次提到女主人公自家的温泉旅馆行将倒闭,而哈德良则为罗马帝国出了位有创新能力的浴场设计师倍感欣慰) 昭和一代(热心地帮助男女主角的亲切的老人)和平成一代(不甘接手祖业闯东京的宅女漫画家,把老人推给看护的编辑,不断训斥人的课长)的对比。
冷漠的都市(女主在东京打拼饱尝世态炎凉)和行将消失的温暖的传统乡间(温泉旅馆即将倒闭,老人们心地善良)的对比。
路西斯虽然身为罗马公民十分自傲,但他和明治和战后前期的日本人一样,看到外界的新鲜事物,那怕是扁脸族的文化,总能虚心学习。
还有哈德良的那一番表白:“国家并非越大越好,而是要给庶民一个安心的居所。
”(很明显是编导研读哈德良皇帝生平史实之后的概括)也令日本观众唏嘘不已。
最后说一句:路西斯那句:“我们有权力吸收属州的文化!
”实际上是罗马人对待被征服者的写照。
只要被征服者不与罗马发生大的冲突,罗马人是乐于吸收和保全被征服者的文化的。
参见罗马人如何学习希腊文化和接受被征服民族的神祗。
故事情节平淡无悬念 无新意穿越 应该在另一个时空发生一些意想不到的事情结果主角在这几次穿越这意想不到的事情都在意料之中
推荐这部电影,一定是作为“一部有趣的电影”来推荐的。
因为原作也很有趣嘛!
不,一定程度上都应该用“无厘头”来形容。
在穿越剧大家都快看腻了的情况下穿出了新花样:古罗马人穿越到现代日本来学习建造澡堂的技术!
虽然这设定一听就很扯但同样也引起了人们的好奇心。
原作漫画就是这样既无厘头却又富有知识性的作品。
作者ヤマザキマリ有丰富的国外经历,不仅嫁给意大利人,在美国芝加哥在住,更是拥有10多年的欧洲留学生活经历,加上她本人也对古罗马时期的事情感兴趣,所以这部搞笑漫画其实充满了详实的历史资料考据,扯淡都扯得有内涵。
电影则自从公布主角是阿部宽之后就成功地吸引了无数人的关注。
宽叔本来就长着一张不像日本人的轮廓深刻的脸,定妆照看来活脱脱就是个古罗马人。
这部本该是以外国人为主角的作品能找到宽叔这样适合伪装外国人来出演也算是机缘了,宽叔的存在让这部作品的真人化有了很高的可能性和还原度。
同时,这个选角的成功也为电影带来了很大一部分非原作饭的普通观众。
而武内英树导演也挺舍得在这部本以为应该是小制作的电影上下本的。
该片动用到了1000多位意大利群众演员,外景地也直接跑去意大利拍摄,拍摄效果有目共睹。
当然票房也回报了投资,上映期间第一周票房就高达4.3亿日元还是周末票房,最后也斩获了2012年度日本票房亚军。
现在更是已经开拍第二部了。
只不过高票房的最大功臣还应归属宽叔卖肉的噱头,作为漫画改编,《罗马浴场》在无厘头的地方做得够好,知识性和趣味性却不如漫画来得丰富。
再加上漫画原作算是单元性的小故事,主线剧情发展缓慢,为了适合电影的节奏,电影版进行了大刀阔斧的改编,大大提升了上户彩饰演的女主角的戏份,直接把她丢去了古罗马,甚至参合进了古罗马的权力更替的战争之中。
硬掰的这一段剧情使得电影的故事线相对集中不像原作那么散,可是远比原作还扯淡……但扯淡不就是这部电影的精髓所在嘛!
这部喜剧电影你拔高了说可以说是在歌颂文明歌颂人类的进步,你抒情了说可以说是在现代古代的对比之中缅怀渐渐消逝的昭和澡堂文化,你严肃了说可以说它普及了罗马帝国啊哈德良皇帝时代的各种知识,可是,这些才不是重点,重点是你看这部电影的时候被扯淡而无厘头的剧情逗到开怀大笑,这才是喜剧电影的意义所在。
再不济,宽叔精壮的肉体也能让你有值回票价的感觉啊!
在这里唧唧歪歪说电影透着大和民族优越感的筒子有几个人知道:当今流行的整体卫浴就是日本在二十世纪六十年代为了解决东京奥运会配套设施的建设速度问题而开发出来的(1999年,日本家庭整体卫浴的普及率是72%)?
现代意义上的智能马桶,雏形产生于美国,而成形和产业化都与日本密切相关?
(美国公共场所智能马桶的普及率仅为35%,日本是90%;家庭中智能马桶的普及率,日本高达72%)
常言道:「羅馬不是一天造成的。
」曾稱霸一時的羅馬帝國據傳始建於西元前753年,改編自同名漫畫的電影《羅馬浴場》在開場便快速地帶出這段歷史背景,以地圖簡單介紹羅馬帝國的起源和版圖擴張;接著,時間拉到西元128年,時值名列「五賢帝」之一的哈德良(Publius Aelius Traianus Hadrianus,76-138)在位期間,這是羅馬帝國最為強盛的時期。
那麼,民間的文化又呈現出怎樣的面貌呢?
如同片名所指,浴場即為頗具代表性的文化之一。
日本人喜愛泡湯是眾所周知之事,而古羅馬人亦著迷於此道,甚至有過之無不及。
正因為如此,被視為暴君的哈德良(市村正親飾)為了喚回民心而興建浴場;更因喜歡泡澡而被認為有人性。
電影中不時可見古羅馬人在浴場裡泡澡、休息、聊天、玩鬧的畫面,完全呼應著日文中所謂的「裸のつきあい」(裸的交際),也讓古代的羅馬與現代的日本這兩個風馬牛不相及的國家產生合情合理的連結。
當然,這必須歸功於原著漫畫的作者山崎麻里(ヤマザキマリ)的創作巧思。
故事的主角路西斯(阿部寛飾)是一位浴場設計師,他那不知變通的個性使他因過時的設計而丟了工作。
某次,路西斯在泡澡時為求安靜潛入水中,並不斷思索著何謂嶄新的概念,說時遲那時快,快速流動的水流突然將他吸入浴池的裂縫中,等他從水中站起,才發現自己已置身於「扁臉族」的國度。
西諺云:「需求為發明之母。
」路西斯的經歷便是最佳寫照。
他急需嶄新的概念,因而穿越時空來到現代的日本,見識了日本澡堂中的擺設和運作方式,這些對生活於古羅馬的人而言,絕對是前所未見、新到不能再新的設計,於是路西斯便將他所見之物盡可能原封不動地搬到古羅馬的浴場中。
在其他人的眼中,路西斯的作為是「發明」,但路西斯清楚知道,他只不過是「重現」罷了。
發明指的是新事物或新方法的創造,強調的不僅是首創,更要是原創。
倘若就此觀點而言,路西斯的重現既是發明,卻又不是發明。
原因在於,從時間的順序來說,古羅馬在人類歷史的的直線軸上必然早於現代日本,因此路西斯的重現自然稱得上是發明;另一方面,一旦時間的順序被穿越時空的可能性打破之後,時間的進展便不再是一直線了,所以古羅馬與現代日本之間是兩個並行的空間,無所謂先後次序,如此一來,路西斯的重現就真的只是重現,而非發明。
發明與重現──說得直白些是抄襲──原本是截然不同的觀念,《羅馬浴場》的故事設定卻使得兩者的意義只相隔於一線之間。
其實不管是發明也好,重現也罷,文明與文化的發展說穿了不正是奠基於此之上嗎?
譬如:日本過去曾向大唐取經,其政治體制與文化無不受到影響;台灣在過去深受中國文化薰陶,時至今日,包括美國、日本和韓國在內,我們的生活裡處處可見這些異地文化的痕跡。
人類文明的進展是透過學習、移植、模仿等的過程不斷累積而來,話雖如此,對十分自傲的古羅馬人而言,要向「扁臉族」取經自然會受到極大的衝擊。
所以,即使路西斯不得不承認日本凌駕於羅馬帝國之上,仍舊稱日本澡堂為「奴隸的浴場」,將這群「扁臉族」視作奴隸,這或許是為了找回自身的驕傲和身為羅馬人的尊嚴,但是這還是掩蓋不了他所受到的震撼和挫敗。
這無疑顛覆了長期以來日本單方向受歐美文化影響的慣例。
除此之外,《羅馬浴場》更讓日本人成為左右羅馬歷史的關鍵:若非山越真實(上戸彩飾)道出自己所熟知的歷史,那麼繼承皇位的將會是凱歐尼烏斯(北村一輝飾),而非安東尼(宍戸開飾);如果路西斯沒有從日本學到蓋溫室、種植熱帶植物的方法,哈德良皇帝可能就此一蹶不振,甚至抑鬱而終。
由此可見,在《羅馬浴場》的論述底下,羅馬帝國之所以興盛、繁榮,日本人的貢獻絕對功不可沒。
《羅馬浴場》一方面翻玩歷史與文化,另一方面又融合史實,在既存的歷史框架下呈現出無厘頭的創意與笑料。
於是,日本人飾演古羅馬人變得合理,古羅馬人說日語也能讓人接受,更遑論現代日本人穿越時空到古羅馬之後,以日語和古羅馬人交談了,反正大銀幕上都明白寫出「以下雙語播映,請自行想像」,實在無須在雞蛋裡挑骨頭了。
硬要說的話,整部片最大的缺點就是笑點相似度與重複性過高。
片中主要以文化的差異與衝突製造笑料──所以我們老是看到阿部寬那誇張的吃驚表情──一次、兩次當然好笑,但是過多的重複令人感到麻痺,連帶使劇情顯得有些拖沓,實在可惜。
另外,值得一提的是電影的選角。
包括古羅馬人在內,片中的主要角色皆由日本人演出,為了符合古羅馬人的樣貌,演員必然得經過審慎的挑選。
如果說單眼皮、細小眼睛是西方世界對東方人的典型想像,那麼我想阿部寬那高挑壯碩的身材以及深遂鮮明的五官,便滿足了東方世界對西方人的想像了。
1.日本人对于古罗马,是认真的在做研究。
细节很真实。
盐野七生应该只是其中不起眼的一员,《罗马人的故事》就已经写得堪称经典了。
2.演员的本分就是要入戏,自己都不信,怎么让观众相信。
3.生殖崇拜,日本人这方面已经脱敏,我们要学习。
4.我们看历史的时候,总觉得自己就是书上有名有姓的某一位,甚至是任何一位,但实际上,大部分人只是不能留名的那一位。
5.
没看过漫画。
虽然是罗马的题材,确是日本全资拍摄的,弘扬的也是日本的生活方式和精神,吹捧的是大和民族的优越。
男猪脚的表演也是日本式的全力投入一根筋。
日本的电影表演,总有用力过度的嫌疑。
见过一个真的日本人,60多岁,走如风,大声打招呼,夸张的表情动作,原来,生活中的日本人就是这个样子。
几个老家伙的表演自然贴切,很有味道啊。
欣赏日式的一根筋全心全意的玩命精神。
穿越,搞笑,也有一丝丝的真情,还行吧。
反正比穿越烂片越光宝盒强多了。
你妹啊!霓虹什么时候根棒子一样全世界都是他们起源啊!受不了.看点在宽叔各种全果穿越.以及,宽叔吐槽霓虹金脸平...但是宽叔明明演罗马金但是对白全程日文,os日文,只有和霓虹金对白时变意语是怎样!!!
宽叔又演建筑师,宽叔也演穿越。发现日本的穿越电影永远环绕着历史和文化,但中国的就是爱爱爱爱你爱不完雍正很忙。。。另外此片为日本文化宣传片,已经近乎到hard sell的地步了,真是应了里面的那句话,文化是侵略的最好武器
没头脑和不高兴
看宽叔苦练出的翘臀还是不错哒v(。・ω・。)
都不要太自信了岛国人。
这一切是为什么呀宽叔。。。
女主角好可爱,爷爷们好可爱。1. 怎么在日本就说拉丁语,在罗马反而说日语啊。2. 短时间内就掌握了拉丁语会话也太厉害了吧。3. 罗马为什么会有黑人呢?
扁脸族~~~哈哈哈哈哈!!!
看了部自己不咋喜欢的题材
看得肚子更疼了 啥乱七八糟的。。。
虽然日式大喊大叫的表演法很吵,但有的地方还是挺搞笑
奇葩的笑点电影啊。。。
两星半。日本人YY的能力世界无敌......虽然违和的蛮可爱,笑点也确实有,但通篇都透露着状哉我大日本帝国的意味.......“一定会相见的,因为条条大路通罗马”...噗..........结尾太草率凑合。还是月代头布丁的穿越有爱啊!!!
觉得挺牛的能拍出这么无聊的片。。。
其实剧本真的好好啊
还是漫画好看
漫画的梗真的好单一,动画加上真人版翻来覆去用滥之后就更无趣了
改编的很棒哎!!!
一曲澡堂的赞歌。
电影后面的原创剧情无聊死了。加一星给宽叔的身材=w= 女主可以去死了好吗。原作里ルシウス、ハドリアヌス都是给好吗!!