舍我其谁
Wer wenn nicht wir,舍爱其谁(台),除了我们还有谁,If Not Us, Who?(英)
导演:安德里斯·维利尔
主演:奥古斯特·迪赫,莉娜·劳泽米斯,亚历山大·费林
类型:电影地区:德国语言:德语年份:2011
简介:伯恩瓦特(奧古斯特·迪赫 August Diehl 饰)的父亲是希特勒御用的纳粹诗人,发表过一系列的赞颂纳粹精神的诗歌。如今,伯恩瓦特和妻子恩斯林(莉娜·莱西米兹 Lena Lauzemis 饰)正在整理那些未经发表的作品,希望这些作品能够给现在的文学界注入新的力量。在整理作品的过程中,伯恩瓦特和恩斯林的政治立场..详细 >
忽左忽右.
看不进去,很乱就是了
其实很混乱
If Not Us,Who? If Not now,When?這是兩個平凡人的故事,但當中代表的是一種精神。就是如何反抗。引用在我們的今天,我們無時無刻都要學會與世界的不公,思想抗爭。找到自己真實的存在意義。
德语生肉……我一直在想,自己永远办法接受一部分人的救赎必须通过另一部分人的牺牲来完成的这种观点,因为我不相信存在建立在恐怖上的幸福。多出来的一星给八月君的“献身”,虽然这具胴体……不管怎么说也是男神的胴体呀
和《此行》的取材几乎完全一致,但叙述角度不同,后者在叙事结构上的处理赋予了影片更多深度。
没拍成百合片真的很可惜…
非德语环境与了解历史事件的观众恐怕只能关注于故事中的情感线,「革命者」往往被赋予开放、混乱且复杂的男女关系,按照帕索尼里的观点,「性」即政治,当然当下通俗电影往往将其庸俗与表面化。
在纳粹父辈和民主正义之间摇摆的真文青遭遇极端主义婊子左狗。问题是,连激情戏都拍得那么死板难看。
影片的主题很深刻,但情节稍微跳跃了些,背景交待得不够清楚,如果对历史不够了解的人,恐怕很难理解这部影片。
Wer wenn nicht wir? Wann wenn nicht jetzt?
很文艺,看不懂,德国青年好疯狂,两性关系很乱,古德伦说:“你可以把她带回来”????八月的演技很好。
把青春撕碎
好难看 为了消磨时间看了一小时不知道在说啥 放弃了
电影拍的不错 其中不断穿插的二战后纪实片段 把二战对德国人的阴影表达得充分 看完后 更觉得要生活得有意义 要好好生活
父亲是希特勒御用的纳粹诗人,发表过一系列的赞颂纳粹精神的诗歌
很无力...
两个人的政治版的《灿烂人生》,虽然剧情不灿烂。
激情澎湃,心硬如石。揭示了德国赤军旅源于二十世纪六、七十年代的世界大革命时代,衰落于成为恐怖组织的事实。
60年代是一个民众运动风起云涌的时候,二战后试图重建的价值体系尚未竣工却以从根基上遭到了质疑,家长的权威统治与国家是上帝在地上的精神是旧有秩序的两个方面,不要问国家为你做了些什么,而要问自己能为国家做什么,在一个物质文明渐渐富足的西方,一个从战争废墟中重构的西方,反抗已是必然。