除了颜值没问题,其它的地方全是问题。
太刻意、太牵强了。
故事推进的完全不对,最后好像想表达对男二号的惋惜和同情,完全背离原著意思。
男一号和女一走到一起,反而看着很别扭,甚至想唾弃他们。
本片最多的笔墨就是拍出来了人物之美和环境之美。
再无任何可取之处。
没有任何深度,完全是导演和编剧的一厢情愿。
The 2015 adaptation of D.H. Lawrence's "Lady Chatterley's Lover," directed by Jed Mercurio, is a cinematic exploration of passion and societal constraints, set against the backdrop of post-World War I England. With Holliday Grainger as Lady Constance Chatterley, James Norton as Sir Clifford Chatterley, and Richard Madden as Oliver Mellors, the film boasts a talented cast that brings this classic tale of forbidden love to life.Holliday Grainger's portrayal of Constance is a study in subtlety and depth. She captures the essence of a woman trapped in a loveless marriage, her performance conveying the frustration and longing that drive her character's actions. Grainger's Constance is a woman ahead of her time, seeking fulfillment in a world that demands she conform to the roles of wife and lady of the manor. Her transformation from a repressed wife to a woman who dares to follow her heart is both believable and compelling.James Norton's Clifford Chatterley is a complex character, a war veteran whose physical disability has left him emotionally distant and unable to satisfy his wife's needs. Norton brings a sense of vulnerability to the role, making Clifford a sympathetic figure despite his role as the antagonist. His performance is a reminder that Clifford is also a victim of the societal expectations that bind the characters.Richard Madden, known for his role in "Game of Thrones," delivers a powerful performance as Mellors, the gamekeeper who becomes Constance's lover. Madden's physicality and raw charisma are well-suited to the role, and his chemistry with Grainger is electric. Mellors is portrayed as a man of the earth, whose connection with Constance transcends the physical, offering her a sense of belonging and purpose that she has been missing.The film's narrative is a faithful adaptation of Lawrence's novel, focusing on the developing relationship between Constance and Mellors. The screenplay, written by Mercurio, manages to condense the novel's themes of class, love, and the natural world into a concise and engaging story. The dialogue is crisp and true to the period, and the pacing of the film allows the audience to become fully immersed in the world of Wragby Hall and the surrounding countryside.Visually, the film is a triumph. The cinematography captures the beauty of the English countryside, with lush landscapes that serve as a backdrop for the unfolding romance. The production design is meticulous, capturing the opulence of the Chatterley estate and the stark contrast of the industrialized landscape. The film's color palette is rich and earthy, reflecting the natural and sensual themes of the story.The score, composed by Max Richter, adds another layer of emotion to the film. The music is haunting and evocative, perfectly complementing the film's themes and enhancing the emotional journey of the characters.However, the film is not without its flaws. Some critics have argued that the film's running time of 89 minutes is insufficient to fully explore the depth of the novel's themes and character development. Certain aspects of the story, particularly the exploration of class and the impact of the war on the characters, are given less attention than they might warrant.In conclusion, the 2015 adaptation of "Lady Chatterley's Lover" is a beautifully crafted film that captures the essence of Lawrence's novel. The performances of Grainger, Norton, and Madden are outstanding, and the film's visual and musical elements are a testament to the care and attention given to the production. While some may find the film's length and pacing a limitation, it remains a compelling and passionate portrayal of a woman's quest for love and self-discovery in a world that seeks to suppress her desires.
看过一点点原著,然后看了这个版本的电影。
总体上说还是很好看的,演员演技和颜值相当不错。
据说和原著主旨、人物性格有出入,就此版本电影来说,男爵作为贵族,战争无情,剥夺了他的权利,是牺牲品。
电影中他的大度令人心酸。
守林人作为底层人,被贵族压迫,最终获得反抗的自由。
女主出轨基于性和被男爵当作生育工具的不甘心,最终争取自由也是情有可原。
I'll release you from any obligations toward me.You're supplied with a written reference?You served. What regiment? 你当过兵。
哪个兵团的?
You served under me?你在我手下当过兵?
Gatehouse 门房Gamekeeper 守林人Throttle 油门Restore it to former gloriesRamming speed. 速度惊人Do you like her attending to your needsI feel less ashamed of accepting her menial services.下人的服侍I ought to be a figure of potency to you.我应该是你坚实的依靠In which regard, 说到这个Colliery 煤矿I've neglected my duty long enough.I should be at your side.And you are, in all things.On second thoughts, I could do with some fresh air. I'll take my walk. It's barley out of my way. 我正好顺路They're too tame and clinging to my taste.他们对我来说太粘人了Are you always in such a grim temper?你从来都这么冷漠吗I've been told I don't quite digest my bile.有人告诉过我我脾气很坏。
A duplicate of a key. 配的钥匙I did take the trouble. I see now I shouldn't have bothered.I meant no disrespect.Then, all that required is a simple word to that effect.Steady, sir. 当心Begging your pardon.Very good.I submit my sincere apology for offence caused to your ladyship.You daft thing. You have a very low opinion of me.(Have a low/ high opinion of sb.)Dismissed over a trifle.Really, your insolence appears so generalised, one chooses not to take it personally.I should like to come here and paint.Why should I mind you being here?The nuisance of me. 我这股讨厌劲儿 Am I such a nuisance? 我这么招人讨厌吗?
Let's not have another misunderstanding.This is as much your place as Sir Clifford's.You and your stupid presence.I'm all right as I am.I'd lose more than my job.I think the shower's passed. 阵雨过去了Begging your pardon.Would that be all.Good day, my lady.That will be all.The frustration is insufferable.(尝试多次的失败)太累了Science possesses the answer for all men's illness.I thought I have made myself perfectly clear.I asked to be left alone.You don't appear a coward.There are things I rightfully fear.Are you afraid now?Yes.Of me?Not you. The world in you.Don't be.I'll walk no further.You're not sorry, are you?No.Then what?I thought I'm done with it all.What?Life.Once you've got a man in your blood.I search for it still, that touch.It's my fault, this yearning I've stirred up in you.Time goes on as the clock does.Promise not to tell. Cross your heart.You must swear not to tell a soul.You should see your face.Please don't feel you have to withdraw on my account.Demivierge 活寡妇Most dashing one of all.Pressing business engagement.You must allow me to handle him with sensitivity and propriety.
整部电影看下来 故事的脉络还是抓的清楚的 至少知道它在讲什么 毕竟有原著的底子在撑着 但是连贯性真的太差!
突然就断腿了 突然就出轨了 突然就揭发了 突然就离婚了!
男女主的感情发展到底怎么回事?
连去农贸市场调个情都那么仓促看的很无语了 压根没交代清楚还有啊 对肉欲的重要性着墨太少 肉欲是男女主互相吸引的关键 促使查泰莱夫人转变直至出轨的关键原因 结果导演给我来个含蓄美?
女主的性格压根就立不起来女主一哭起来就丑 男主的腮帮子比冰火大出了可能有一圈 男主这人没文化 粗犷是没错啊 可是他对女主的激情热爱我怎么一点都看不到啊 女主同理 你沙哑着声音哭喊着I love him的时候我内心真的毫无波动啊 女仆妹子感觉都比你入戏喂阶级斗争没体现啊 都是一笔带过 包括之前在晚会上提起自己的情人身份那一段也很仓促 最后两个男人的争论也是软塌塌的特别刻意btw这个爵士居然是塑造最好的人物 至少他的发展路线是最清晰也最让人理解的没啥好说的了 希望rm多接点好电影好角色 找到适合自己的戏路好好琢磨下去 如果眼神戏出不来要记得规避 比如冰火那种打打杀杀的戏码就真的很适合你啊真的!
别整天撞枪口上啊看得我很着急啊ค(TㅅT)ค
看电影 Lady Chatterley's Lover 2015版。
对原著没印象了,觉得电影拍得还不错。
好像是在婚后,查泰莱夫人回想他们婚礼上的情景:“相爱相惜,至死不渝。
”在说到这一句誓词的时候,画面一片浓雾,灰蒙蒙的什么都看不到,更别说未来。
导演一定是有意为之,并没有表现婚礼的庄严场面,而是让婚礼誓词成为床戏的画外音。
对这样一个情色小说改编的情色电影,是不是想说性爱是婚姻除了其它基础以外的关键呢?
对于他们来说,人们追求的金钱地位名誉都有了,却失去了性,因此也失去了和睦。
婚礼誓词对于我来说,大概是十二三岁的时候第一次在什么电影中看到的吧。
其它的都觉得很正常,只有无论“富裕或贫穷,健康或疾病”那一句让我非常吃惊。
因为我觉得爱情是无条件的,门当户对那些要求都非常可笑,没有什么可以阻挡。
身份地位,金钱名誉,年龄等都不应该是爱情的因素,爱情就只有爱不爱这一个问题。
我一直都知道人们要求门当户对,要有钱,但是没想到健康和疾病也是一个条件。
从来都没想过会因为自己所爱的人生病,就不再爱,甚至抛弃这种事。
后来才发现,疾病真的是非常考验一个人的感情的因素。
首先人们在择偶的时候,很可能不会考虑原本就有严重疾病的人。
即使自己爱上了,义无反顾要和那个人结婚,家人都会百般阻挠,最终放弃。
很多人在恋爱的时候,自己或者家人都会打听对方家族有没有什么病史,有就不行。
人们除了不想中途失去,想长相厮守之外,也不想麻烦,不想付出金钱和精力的代价。
总之随着年龄增大,看到的越多,越发现世态炎凉,很多事情是冰冷的。
我一直都认为有爱才可以有性,有爱即使没有性也可以,但是没有爱就不可以有性。
但现实中那些不在乎心灵的人,性却是可以脱离开爱享受的,不只是男人,女人也一样。
本来他们之间也可以不弄到破裂的地步,康妮总是希望和他亲近,她对他说用其它的方式。
但是男人的自尊真是非常微妙而奇怪,每当康妮想亲近他时他都认为在嘲笑他侮辱他。
如果有相同的追求和价值观,平等的思想,在意心灵的交流,那也不会因为无性而无情。
这让我想起曾经看过的一篇文章里面说的几段话。
文中说的这些,应该很深刻而到位地说明了他们之间的问题吧。
最后我们探讨一下海明威的长篇小说《太阳照常升起》。
小说的主人翁杰克•巴恩斯在第一次世界大战中负了重伤,致使他失去男性性能力,不能与自己钟爱的女人勃莱特结合。
勃莱特虽然也喜欢他,但只选择跟他做一对好朋友。
当年我很不解,难道有爱情还不足够吗?
呵,弗洛伊德的理论仿佛再次获胜:男人因为阉割焦虑变成现实而痛苦不堪,女人则永远得不到她渴求的阴茎,他们勉强结合只会产生更严重的精神问题,酿成更大的悲剧。
你同意吗?
我不同意,现在我是这样理解的:没有爱的性是邪恶的,没有性的爱是脆弱的。
进一步引申:没有爱的力量是邪恶的,没有力量的爱是脆弱的。
那个男人在阉割焦虑和无法传宗接代的焦虑中,忽略了女人的感受,践踏了她的尊严。
他想尽办法提取精液让康妮怀孕,但是失败了,于是想替康妮物色一个可以让她怀孕的人。
女人被当做生育工具,根本不在乎她们的的情感世界,更不在乎她们的自尊。
在那种情况下她遇到了守林人,因为性吸引,还因为真的被珍惜而相爱了。
一开始因为身份悬殊,他还是害怕的,但是面对她的热情和美丽,他无法抗拒。
——Are you afraid now?
——Yes!
——Of me?
——Not you. The world in you.火光中,他一边解她衣服的带子一边回答她。
只有来自她内心的那些东西,才能让他惊心动魄,既害怕又被吸引,不可抗拒不想抗拒。
那一段拍得很美,给人感觉是心灵的交流,是爱的回应,而不只是为了满足身体的欲望。
虽然电影画面没有小说文字描述的色情,但是却很让人心动,浮想联翩,觉得很美好。
只有在浪漫的环境中,有浪漫的语言交流和触摸,触摸到心灵和身体,才能有那样的心动。
真正美好而激情的性爱,是心灵和身体一起悸动,让人在忘我中感到无比自由。
后来康妮怀孕的事情终于暴露了,那个一直想要继承人的男人受到很大打击。
之前他也一直希望康妮能够和别人怀孕给他生子,但是却接受不了她和一个下等人有染。
如果康妮是和他们阶层的和他身份相等的人怀孕的话,他就乐于接受那样一个后代。
他怒羞成怒,说奥利弗打破了世间神圣的秩序,这就好像让她跟大猩猩同床共枕一样。
他说:你应该被从这世界上抹去存在。
知道他们的关系败露之后奥利弗准备逃走,他担心被打死。
康尼说她可以保护他,他问她如何保护。
她说:我们在一起。
在爱情中,永远都是女人比较勇敢,当危险来临的时候,男人第一个念头是逃跑。
曾经我想,或许因为女人认为和男人在一起就安全了,而男人却要承担责任,因此胆怯。
事实上大概就是那样吧,女人有了爱情就有了一切,男人却要去面对现实世界的一切。
或许因为女人太在乎爱情了,认为那个男人是唯一,而男人却可以继续下一个女人。
他说给不了她金钱,她说但他让她怀上了孩子,只要对她好就胜过金钱。
他说没有信心把孩子带到这个丑恶的世界上来。
她问他那是诚心要结束这一切。
他说万事皆有终结。
她说是你放弃了。
——why?
why dont you believe in us?——I do.——Do you? You never said it.——Ive said it a hundred times inside you.——I need to hear it.——But you want the talk after that makes it all to be something grand and mysterious.——It is. At least to me. This, this rare and...sacred and fragile thing that we are.——I want to be with you. I want to be with you in heart and belly and cock. It heals it all up that I can go into you. And I love you for opening to me, in my bed...wider than you ever thought you would. And that’s the truth of the world, to me.比起奥利弗的话,让我感动的是康妮说的话,她在乎那稀有的,神圣的,脆弱的感情。
而奥利弗说的话中间那部分,让我想到张爱玲《色戒》中说:通往女人心的捷径是阴道。
不管是张爱玲,还是别的什么人,类似的腔调都让我失望而厌烦。
通往女人心的捷径是阴道,通往男人心的捷径是胃,多么低级庸俗的动物需求。
而这样的人的心,也只是作为一个支持生命存在的脏器,而没有感受美和快乐的能力。
虽然身体的欢愉是上帝给人类承受苦难的奖赏吧,要享受身体的欢愉,但那不是爱情的目的。
真正的爱,首先是精神上相通,心灵的契合,性则是爱激起的自然的情不自禁的亲密行为。
而现实中很多人并不是这样,他们恋爱婚姻都是以性和生育作为目的,爱可有可无。
《全球通史》上也说人们结婚的一个目的就是为了满足性欲。
另外还有保护和聚积财产,传宗接代的目的。
原著读过太久了,并且是语句都不通的盗版书,要好好梳理才能知道在说什么。
虽然是非常糟糕的盗版书,但也能看到性爱之美,好像丰子恺翻译的还是不错的。
因为读过太久了,句子又不通,当时注意力都在性描写,对故事情节并不是很清楚。
后来唯一留在印象中的是他们有一次在树下的情景,忘记了是亲热之后还是之前。
康妮用野花编了一个小小的花环戴在奥利弗那个玩意上,这个给我留下很深刻的印象。
因为虽然那时候有过性经验,但还不知道那个玩意还可以赏玩。
(哈哈哈。
忍不住笑了。
)觉得这样玩似乎很有趣,很亲爱,很浪漫似的。
但是我对故事结局完全没印象,那种盗版书要不是其中有性描写是无法读下去的。
电影看到最后,很吃惊在那样的环境中,他们两个最终竟然在一起了,并没悲剧发生。
她要求离婚,获得自由,而他最终也成全了他们。
他说:如你所愿,我同意离婚。
她是你的了,而我的呢,我拥有的是世界。
——可是生活已经换上了一副新面孔。
——你为了什么想要背弃一切?
——爱。
——生活的秩序被击得粉碎,让我如死一般难受,就是因为你的一些感觉?
——我知道我不该寻求你的理解,我只想跟你离婚。
这片主要看夫人的换装show!
夫人美如画!
先看了影片再看的小说。
康妮气质服装都数上乘,演技还算不错吧,没有特别表现小说中那种纠结的内心的感觉,但爱情戏还不错。
梅乐士,啊,罗伯你从权利的游戏领盒饭之后跑来拍小黄片!
说真的这么青春的小鲜肉演梅乐士多多少少有些违和感。
明明一脸纯良却演一个很man 的中年大叔,额,为了颜值,我勉强接受。
片中男二号查泰莱先生让人觉得可怜,这明明不是他的错,却最终和夫人分开了。
片尾他醉心科学技术,让人觉得还不错,起码有了精神追求,感觉劳伦斯不应该把追求成就给贬低了吧,男二还是有可取之处,当然影片把他洗白了不少,原著是个颓废堕落的人,最终还在波顿夫人的诱导下退行到婴儿状态,额,可怜可悲。
波顿夫人,原著算女二吧。
电影中不是很有存在感,还把其他人物的戏加在她身上了。
演员真是个美丽的小姐姐啊。
总的来说,这片看颜值看颜值。
根据劳伦斯原著小说改编《查泰莱夫人的情人》看外国名著改编的电影无比愉快,第一,你不用去读英文原著,当然你如果情操高尚的话,算我没说,第二,也不必去读翻译得不好的中文版本,外国文学原著占四分,还有六分都是在译者上,个人观点,不喜勿喷,所以,如果不巧看的是个让你不是很满意的版本的话,从此这个作者和他的作品就可以在你黑名单里了。
但有一点个人是比较头疼的,就是我对西方面孔脸盲的认知,真的有出现过一部电影从头看到尾还不能准确辨识出男女主角的,还好,这部没有。
开头出现的是一幕矿区爆炸的场景,引出主要人物,男主——麦勒斯,以及后来在查泰莱家做女仆的伯顿——其实是死去的矿工——泰德的妻子,因为丈夫死后生活艰难,所以去贵族家庭做了女仆。
紧接着,换了一副华灯初上歌舞升平伯爵名媛聚会的场景,又是主要人物的出场,女主——康妮,男二——查泰莱伯爵——,邓肯,康妮和查泰莱在宴会上一见钟情闪电结婚。
时间已经六年后。
麦勒斯从战场上平安回来,却发现思念已久的妻子——波萨早已改嫁并有孕在身,于是在昔日军戎生涯里将领查泰莱的庄园里应聘守林人的职务,得以和女主接触发展的机会。
查泰莱在战争中不幸丢失了双腿,从此过上了住在轮椅上的生活,同时,上帝残忍地剥夺了他作为男人正常享有的权利——性功能。
中间两人的发展过程好像没什么好详细叙述的,这样一想,其实这个故事也挺无聊的,因为它属于浪漫主义的范畴吧,最后他们的爱情获得了男二的祝福和宽恕,还有什么不妥呢,但男二就很悲催了,除了一个经营良好的矿区之外,一无所有,来自世俗的流言蜚语,丢失的名誉和声明,更重要的是,他连本来应得的孩子都没有了,孤独终老,其实我还挺想让伯顿和男二在一起的,这样不就皆大欢喜了吗?
可是伯顿的人设是一个丈夫逝世六年还深爱着的女人啊,希望你过得幸福。
大概原著会更精彩,但对阅读中文版的外国名著不感兴趣,原版的又看不懂,所以选择看bbc拍的这一系列的名著电影,画面色调和服化道都很美。
被饰演女仆的女演员朱迪·科默吸引,比演康妮的 荷丽黛·格兰杰好看。
是美剧杀死伊芙中的那个女杀手。
对白很有意思:想你的芳臀(u have the nicest behind;nicest tail;soft,sloping bottom)估计原著对白就是这样或更好,激发了看懂英文原著的兴趣
影视较原书更改较多,所以仅就电影本身给出三星评分。
更多被看到的部分应是查泰莱夫人与情人之间灵肉欲望的笔墨,以及不实的“背叛”。
而查泰莱夫人长期被战后失去生的希望的丈夫一再推拒的痛苦却极易忽视,所以,查泰莱夫人的“不忠”并非是错。
谁人不愿爱生而后赴死呢?
对于生命还未到尽头就放弃了的人们,自然是应该被抛却的。
婴儿肥版查泰莱夫人,洁版查泰莱夫人,一次充满阶级斗争的出轨和偷情。
拍得中规中矩,多亏原著的魅力,一边反封建一边反现代化的文艺真是很稀有了。
看完想看原著系列
不给两星真对不住这么烂的片子。
查泰莱先生演得太好了眼神里都是戏。查泰莱夫人跟小情人是靠冷漠维持关系的吧,完全感受不到爱=。=
原著读过中英版,但是看剧的话感觉有些生硬,演员很美,但是对话没有浑然一体的连贯感
女主皮肤好好。其他拍的是啥。
改得比较多 改编后的故事不如原著那么打动人 描写Mellors的tenderness较少 但这是原著很重要的一部分 感觉这一版里Clifford没什么不好的 除了丧失性功能 但原著里他还有一些别的缺点 所有这些缺点加起来才促成Connie和Mellors在一起 但这一版里改成女主听到Clifford和女仆人在一起心生嫉妒一气之下去找Mellors (?)
没看过原著 看电影觉得故事蛮好 看来原著更好了
各个角色选角都比22年版好。爱情是有火花的,阶级差异是一清二楚的,美感是内敛而饱满的,情欲戏是只集中在上半身的,BBC很稳妥地改成了一个清丽无痛的爱情故事
如果说与小说和上一版电影比起来这一版算是背道而驰的,但是单纯欣赏这部电影也还算是细腻的,比较好看。跟着无产者情人抛弃了贵族丈夫,呃呃呃,偷情不是好事,但是出走的勇气很伟大,但是本片的丈夫真的不可憎。
成了毫无荷尔蒙的童话啊。BBC现在量产的古装、名著改编剧和电视电影愈发平庸。James Norton的丈夫演最好,男女主演则都太dreamy,没什么火花,感情戏由始至终都很糊弄。RM没“他爸”Sean Bean当年演Mellors时性感
提一下分
Richard Madden真性感啊
完全没有get到原著的人物性格和情感
画面明明那么美 评分好低啊
只能看看~
2星半。其实开头挺好的,可两人的爱情实在刻画得太失败了。偷看洗澡和自慰这些重要情节居然都不要了,导致两人第一次上床显得毫无来由,后面也一路崩塌。这版故意删了情爱戏又修改了主要情节想突出阶级矛盾,结果得不偿失两头落空。(唯一好的就是罗伯太帅了,几版电影里也就他演Mellors有说服力,是我也分分钟fall for him……
看了好多版本的LCL 就像看神雕侠侣一样 整个故事都烂熟于心 至于为什么要有bbc这个版本 实在是有点多余 还不如porn parody的那个版本拍的好 感觉编剧过于用力 灌输sex是婚姻的唯一维系 一切偷情都源于不和谐 简直就是塑造了一个水性杨花的查泰莱夫人(原著的内心细节完全没有表现出来)倒是女仆 竟然是Jodie演的 哈哈不killing eve的时候倒是一本正经的嘛
好潦草……小变态作为女二演技比女主强