第一次上影节,真实,非常喜欢。
这片子没有多少情节,让我拍案叫绝的是刻画情人分手之后的心理状态,无比产生共鸣。
在海滩上两人因为没有情感连结没有激情分了手,平静而理性。
回去的路上芭哈捂住了开车的伊萨的眼睛,险些冲下悬崖。
我觉得这是全篇最亮眼的一处设计, 完美的表现了那种分手后突然失落无数可怕的念头涌上心头的感觉。
伊萨在努力回归自己生活徒劳挣扎了几个月后还是踏上了寻回芭哈的旅程。
即使他可能早就明白,寻回并不能改变他们的不和谐他们的无激情,他挽留的这个行为可能只是从挽留的过程里获得解脱。
芭哈同样也在忍受煎熬,只当伊萨在车里急切诉说自己要做的改变,承诺未来的时候,又仿佛看穿了一切,回归了平静。
这种虚幻的怀念回归具体落到实处的时候便消失不见了。
很不凑巧又或者说幸好, 当芭哈深夜内心失落寻求挽回的时候,伊萨又回归了理性, 两个人的脆弱时刻正好相错,收缩在一个低落而理想的结局。
实然即是两人没有共同语言没有交集羁绊,这是给定的前提, 两人都理性地意识到需要分开, 而应然则是受情感状态制约的。
实然与应然从来都是难解的命题,我们在父辈身上看到了太多类似的例子,但即使能理解这一切,也难逃避。
现实里大部分人在分手之后会间或交替的经历失落脆弱和理性回归,如彼此同时渴望挽回,很有可能进入一个新的循环。
而本片幸得命运让两人脆弱与理性的节奏正好错开,让两人不受此煎熬,低落而理想。
视听方面,影片用镜精巧,海边的一个长镜,一下就拉开了他们的心理距离。
埋沙的幻想,简练的表达了他们之间的无法弥合并不是因为发生了什么 而是没有发生什么。
前后两段芭哈表情长镜特写呼应精巧。
音响方面,有两段导演把细微的声音突然放大,如伊萨与情人发生非自愿关系的时候,音平直接拉高超限,非常刺耳,是挺能让人感受到伊萨狂乱混沌的心理状态。
如伊萨抚摸芭哈头发的细微声响,侧面的反映出他们各怀心事无言相对的状态。
非剧情非类型片,没有顾及到的方面也无法苛求它,完成度相当不错。
从男主演的视角看这片正是简介所称的Man was made to be happy for simple reasons and unhappy for even simpler ones 。
他会因为和同事聊天的一两句无聊事情笑得天真无暇不可开交,也会因为女人使的小性子而马上消沉到无一丝生命力。
沉默的他看起来是那么寂寞,其实他只是一个简单得过了头的男人。
更像部女性电影,真正的寂寞存在于女主角对爱情心中无尽的冬季,那些单调色彩和脸部特写刻画内心意识流所使用的长镜头尤为精彩:女人半梦半醒躺在沙滩上,阳光渗出她脸上眩晕的细汗,有些焦躁有些迷幻,镜头在女人脸后拍摄男人从海里游泳回来湿漉漉的走来脸上的棱角滴着水珠凝视自己,沉醉于他把自己埋在沙里的快乐,忽然一捧沙子将头一同掩埋,窒息让她惊醒;原来极度的幸福和伴随的极度恐慌都是一场梦,现实中的丈夫只是背坐在沙滩上陌生得和自己一点关系也没有,海风不留痕迹拂过,只有无尽的沉寂和孤独个体的存在。
她走开面向海浪边缘坐着,换了男人坐的位置长镜头拍这个背影,再次感受女人的孤独。
他讷讷的开口排练分手台词,说着说着变作坚定而通顺的语气,等观众意识到这一变化时镜头从他侧面拉开,女人已经在他另一侧面出现倾听而崩溃的脸。
原来这才是真相,她在男友分手的话之间虽是静坐倾听,但已经思绪从幸福到受伤到从无尽的寂寞中残存余念的醒来。
这里精简的穿插了几个没有脱离场景的蒙太奇片段便将人物关系和内心刻画的入木三分。
世界上最远的距离是近在咫尺,心中也有彼此,却无法永远在一起。
"Iklimler", 來自土耳其/法國的電影, 台灣譯作"適合分手的季節", 蠻喜歡這個名稱, 因為電影的主題就是愛情和氣候.男的是一個大學教授, 女的是電視製作人, 一個成熟老練, 一個後生可畏卻又孩子氣. 夫婦二人來到渡假的地方順道探訪友人, 假期完畢他倆的關係亦告終結. 那裡是個天朗氣清的地方, 友人說其實除了天氣好之外, 對此地沒有特別喜歡不喜歡. 離開了那地, 男主角Isa回伊斯坦堡, 女的(Bahar)卻不願意回去. 然後故事回到城市裡去, 風和日麗變回嚴寒的冬天.氣候影響人心情, 影響人的決定, 或許也註定一段感情的去向. 不過怎麼是天朗氣清時選擇分手?電影節奏頗慢, 但不算有悶場, 人物不多, 導演較著重角色情感的描寫. 有些場景確實漂亮, 但比預期中少. 男主角失戀時碰到舊愛之後一場激烈地上做愛一幕不太吸引, 很嘈吵, 不是他們的叫聲, 而是碰碰撞撞的聲音有點煩擾, 視覺上亦沒有特別之處. 另外, 男主角其實最愛都是Bahar, 電影中沒有他倆纏綿的鏡頭.飾演男主角Isa的Nuri Bilge Ceylan原來亦是電影的導演及編劇, 曾拍過多部作品, 首次擔綱演出, 表現不俗. 女主角亦演得出色, 前後兩段心路歷程很不同, 亦演繹出這個分別.看電影官方網頁故事簡介一段:"Man was made to be happy for simple reasons and unhappy for even simpler ones – just as he is born for simple reasons and dies for even simpler ones... Isa and Bahar are two lonely figures dragged through the ever-changing climate of their inner selves in pursuit of a happiness that no longer belongs to them. "寫得很吸引, 不過卻拍不出這個味道.獎項及提名: 於土耳其的Antalya Golden Orange Film Festival囊括最佳導演, 剪接, 音響, 配角等獎項, 還有於康城獲FIPRESCI獎及其他提名.
观影圣地居然也卖爆米花了!
当时就有不妙的感觉。
居然满场,只买到最后一排的座位,买票的时候还琢磨单张票可能会让自己置身于两对情侣中间,事实是我被另两个“单张票”夹在了中间,三个素昧平生的女人,小【青】【中】胖【老】俏阶梯式分布,这是巧合也是命运。
开场前还暗自庆幸,后来发现还是不能太相信这个世界。
当银幕上女主角的泪悬在眼角,左手边的小青“扑哧”打开了可乐;当满屏的空旷荒野延伸到心里,传来一股子一股子的711好炖味儿,那味儿飘在士耳其清泠的上空久久不散!
在低吟的配乐中混入揉搓塑料袋的声音简直太绝了,当时内心情和电影里人物们【女性生理期情绪】毫无违和地同步!
最惊艳的是她吃完【咔哧】底儿的声音,哇噻,就跟在电影男主角心里咔哧一样!
她刚吃了男主角的心吗?
她吃美了喝饱了,没让我一下,更没分我一口,可把我的心给搅热闹了!
我这个气呀,干脆脱了鞋翘起了脚,在小青弯腰处理垃圾袋的时候,在黑暗中,我用大脚指头挑逗了她的鼻尖。
那感觉和男主角施暴完惊人地相似,刚有点儿解气又有点儿不落忍然后自责学坏怎么那么容易人就是TMD这么神烦!
这种巨浓型文艺片建议在家单独观赏,在乌压压一片谁也不认识谁还挨得贼近的场合,电影的原味儿混杂着当下的异味儿,走味儿走大了。
不过想了想,电影探讨的现实与身处的现实突然在这个维度里合二为一了:一个人对另一个人来说,是天堂还是地狱取决于哪时哪刻哪点。
一个人怕孤单,两个人怕孤独。
全世界人民都在水深火热中,不管有钱没钱,有爱没爱,这么一想山重的心灵开了道缝儿。
在回家的车站,碰到了久未谋面的同事,那个地方真是制造巧遇的圣地。
没有相约来看一部小电影,多少能证明我们有些相同之处,但是这一小块可怜的相同并不能让我们成为一路人,我疯狂地找着话题叙旧,她小心地留意着她的车,她上车带走了话的热乎劲儿,没说完的另半截儿话把夏天扔进了秋天。
这个小桥段和电影不谋而合,男主角的爱来得特不是时候,浇得女主角的心瓦凉瓦凉的。
他没搞清明怎么和爱相处,我也没整明白自己的热情是被什么灭的。
那晚,我看了不止一个电影,还演了好几个。
#影#《适合分手的季节》《Iklimler》7/10土耳其這位名導演錫蘭真的不合我胃口,他總是把故事深埋在地底,類似黑暗中無法知道深淺的地下水,它可能是波濤洶湧到處在找脆弱的地表突破而出,但也可能只是順著既成的水道安安靜靜地流下去,於是你一直跟隨鏡頭在猜——或者應該說,在賭——導演下一步到底做出哪一個選擇。
他是我看過最會操控鏡頭語言的導演,簡直就是“神”。
他很大膽破壞約定俗成的視覺美感,縷縷撕裂黃金分割線,可以讓男主角大後腦勺佔據鏡頭90%,但突然一轉身,鏡頭右半是灰白的發鬢,而左半是深深的眼角紋和遲疑不定的眼神——就這一個鏡頭,故事就交代完了,地下水看似安靜地往下流,但黑暗深處的漩渦一下子就攪碎了旁落的岩石。
鏡頭的虛與實,切換得天衣無縫,實在得讓人摸不到,但虛幻得又像在身邊。
最後在土耳其東部靠近伊朗的冰天雪地,濃霧中的根本無法辨認的飛機,女主角被緩慢虛化的漫天大雪遮蓋的清晰可見的淚,一虛一實不是僅僅在視覺上的對比,而是無限擴大到聽覺和情緒,沒有戲劇的情節但感情上已經達到高潮。
可我還是不喜歡他,脫離了表象情節,總是有種擺弄觀眾情緒的感覺。
問題給擺了上台,看似也有了答案,但就是不舒服,一種有力使不出的心悶,一股無緣由的怒氣。
真正的大師應該是激活觀眾的初步思考和日後反芻,而不是這種內心無處可去的漩渦。
PS 電影中文譯名真的畫蛇添足,iklimler本意是天氣氣候,現在中文譯名完全劇透,同時又無法呼應電影從夏天到冬天的季節變換,過猶不及。
文/铃鼓先生
土耳其导演努里·比格·锡兰,06年的爱情片名叫《适合分手的季节》,这是台湾的译名。
如果直译片名的话,就叫《气候》,所以说台湾译名非常直接地点出了本片的两大要素——爱情与气候。
这两要素在片中相互纠缠——感情上的关键节点对应着窗外的气候,而当天气变化之时,感情也会发生变化。
夏日的阳光,秋天的雨水,冬季的雪花,男女主人公的关系变化,已经暗含在这样的气候当中。
这片子有意思的是,导演锡兰出镜饰演男主,他自己的妻子出镜饰演女主,所以这片子不可能排除两人关系真实再现的可能。
但是,这并不是一部私密之作,锡兰的厉害之处——把私人化的体验,加工提炼,成为一种普遍存在的典型,能够极大地唤起观众相似相通的情感,比如《野梨树》。
也就是说,《适合分手的季节》,锡兰抓住了爱情的某种本质,以及再现了两性,更多的是男性,处于感情之中的心理状态。
夏日,两人来到海边度假,看望朋友。
但这之中,两人的关系已经出现了严重的问题,往日的激情不再,日常的只言片语变成了伤人的利器。
这其中我们能看到——男主在这样的亲密关系中,试图控制对方,处在主动而强势的地位;而女性看似被动,实则游刃有余。
男主提出分手,希望改善下两人的状态,主动做了“坏人”。
在回程的途中,坐在后座的女主用双手蒙住正在开摩托的男主。
这一“自毁”的行为,有着一丝殉情的意味,是女主对既定现实绝望而无力的反抗。
秋天,两人分居多日,并没有在一个城市。
男主在日常的枯燥的生活中发现周围人的感情也是分分合合。
同时,这或许是男性本能的驱使,或是心中空无一物,他来找自己的旧情人。
男主在桌前,将坚果抛进嘴里,有突发奇想地把坚果抛进坐在沙发上的情人嘴里。
坚果从男主这儿,扔进他情人嘴里,这里的性意味十分明了。
第一次,情人接住了,第二次,没有。
有趣的是,男主捡起留在脚边的坚果,想让她吃下,她断然拒绝。
这里男性那种强势的、支配性的地位已然暴露无遗。
接着,女性是宽厚、慷慨的,男主像小孩子一样,倒在情人的怀里,眷恋,依偎。
当然了,男主想要的则更多,情人不太乐意,接下来的,活像“强奸”现场——男主想彻底地占有她的身体,撕开衣服、强吻。
场面虽然十分粗鲁,可他的情人似乎乐在其中,这两具缠在一块儿的肉体,很难厘清到底是谁想要谁不要。
这里清晰地呈现了一个混沌的状态,这是一场狩猎游戏。
男主越是得不到自己的爱人,越是渴望占有情人,寻找某种替代。
两人从沙发上滚到地上,男主强迫情人吃下掉在地上的坚果,这一事实说明了——男主需要通过这样“变态”的、攻击性的行为,来确认自己的地位,看似乖张暴戾,实则是虚弱不堪的表现。
而第二次情人夜晚里,对男主发出了明确地性邀请,男主反而拒绝了。
原因有二:一是两人的聊天之中谈到了他的妻子,也就是女主角,使他想起了自己的爱人;二是电视里新闻播报了一则关于地震的消息,唤起了他对女主的担忧。
这时,他意识到到,自己爱的人到底是谁——性,的确对男性,或者说是对人,有着十足的诱惑力;但是在真正的感情当中,性绝非是目的,换言之,真正的感情之中,不会首先想到性,性这一要素是在感情发展当中自然而然产生的,起到一个润滑剂的作用。
冬季,男主冒着大雪来看望女主,希望言归于好。
在餐馆里,两人的聊天并不深入,赠送的礼物也没被带走。
他在附近兜兜转转,决定冒险地“摊牌”——直接表明希望两人回到分手前的那样。
在狭小的车内空间,男主讨好的话语,漏洞百出,十分不可信,而女主也直接问他是否去找他的老情人去了,他撒了慌。
男主回到自己的旅馆,准备第二天离开。
当晚,他的房门被女主叩开了。
接下来,锡兰导演用了一组十分迷离晦涩的镜头,表现了两人躺在床上,靠在一起,但看不清他们到底在干嘛,像是在做爱,但绝对不是做爱,一种纠缠不清的状态,更像是两人内心纠葛的展现。
也就是说,两人躺在床上一夜,什么也没有发生,沉默,一言不发。
我一直认为《迷失东京》那样孤男寡女躺在床上可以什么也不做,静静享受纯粹的美好,是不切实际的,而实际上,这样的不切实际,往往是真实存在的,在科波拉那里存在,在锡兰那里存在,在现实中存在。
一早,男主一夜没睡,坐在桌前,望着窗外的大雪,女主醒来,互道早安,她言语间的态度似乎是有希望重归于好。
但男主十分“务实”,说要送她回剧组继续工作,自己今天也将乘飞机回家。
因为一宿的沉默,并不能说明什么,也许这会儿女主动摇了,成热打铁,男主也许能挽回她的爱人,但在这样一场你来我往的角力中,是很难判断自己究竟处在感情中的什么位置,尤其对于男性而言。
工作间隙,女主望着远去的飞机,在大雪中流泪。
对于旁观者而言,似乎只要要求双方主动,就可以解决一切问题,而对于当事人而言,这真的太困难了,时机一旦错过,双方就注定渐行渐远。
那么,如何把握时机呢?
我不知道。
所以,没有哪个季节适合分手,而分手,却不挑季节。
作者|铃鼓先生曾经如此苍老,而今风华正茂
土耳其导演舍兰(Nuri Bilge Ceylan,http://www.nuribilgeceylan.com/)的《气候》(Climates,2006)是我今年看过的最佳的电影。
《气候》比之于导演的前作《遥远》(Distant,2002)还要出色,而且承接推展了舍兰所关心的问题--疏离与孤独。
本来是看《殇城遗恨》(Grbavica,2006)在先,一口气看两场。
去年夺得柏林金熊奖的《殇城遗恨》风格平实,不动声色,直至最后十分钟真相揭露——少女是仇敌强奸成孕的孽种——这是原罪,但因为无私的母爱,一切罪恶都消弭无痕,借用文豪歌德(Goethe)在《浮士德》(Faust)中的神秘的合唱:「不能达成的愿望,在这里已经实现;不可名状的奇事,在这里已经完成;永恒的女性,引领我们高升。
」《殇城遗恨》是一部关于战争与母爱的电影,令人动容,可是,这片刻的感触和愉悦在四十五分钟后实时消失。
《气候》一开始的景深镜头已说明一切,妻子在前景,丈夫在后景,但后景的影像是模糊的,不对焦的;之后又反过来,妻子在后景,也是模糊的一片——夫妻二人在情感的废墟上踽踽而行,他们已无法沟通,视而不见,过去的美好日子不会再回来,一如安东尼奥尼(Antonioni)的《夜》(La Notte,1961),情隔万重山,爱是不可能的事情。
电影分为三部分,气候和地点各不相同,一开始是阳光灿烂的渡假城镇Kas,阳光并不和煦,倒是令人焦躁难安;中段是雷雨前后的城市伊斯坦堡,风雨挑动人们暴烈的情绪与情欲;尾段是漫天飞雪的东部乡镇,寒冷封锁着窗户,封锁着道路,封锁着房子,封锁着人。
三部分各有一个固定不动的长镜头,第一个是晚餐后的闲谈时段,夫妻之间已无话可说,夜的寒风令丈夫的关心问语变成冷嘲的说话;第二个长镜头是丈夫与情妇的性爱场面,一粒果仁引发出男性的占有欲,男人暴烈一如动物;第三个长镜头是夫妻重逢,二人在车上,丈夫说不如重新开始,却没有响应。
安东尼奥尼(Antonioni)的《奇遇》(L'Avventura,1960)以一个左右对分的长镜头收结,情侣背后是坚固的房舍,而另一边是远处的火山——二人暂且得到坚固的感情关系,但未来是不可逆料的;《气候》有一个上下对分的长镜头,下面是丈夫与沙滩,上面是天空、海洋和妻子,二人活在不同的世界,妻子看着帆船,丈夫看着妻子,他无法掌握妻子的思绪。
妻子好象海浪,片刻依傍沙滩的海岸,但倏然就会离去。
在《气候》的尾声,妻子到酒店找丈夫,舍兰以一连串特写镜头(例如一支燃烧着的烟、墙上的绿色花边的灯)与不对焦的镜头交待二人重逢的夜,引人遐想。
到结尾,二人分道扬镳,妻子回到工作的地方,雪下着,落在她的帽子上、肩上,更多的掉在地上,没有了爱的感情一如寒冬的雪。
去年诺贝尔文学奖得主、土耳其作家帕慕克(Orhan Pamuk)以雪的静默来打开不能被揭露的真相,真相老是令人难以接受,且带来威胁,结果是——谎言与面具慢慢地吞食纯真的自己,人本来的面貌与灵魂。
然而,雪的静默带来另一种声音——The Blanket of fresh, white snow had buried the empty streets in a silence so deep that we could hear only our footsteps and breathing.(Orhan Pamuk”Snow”)。
静默,原来是聆听自己灵魂的声音,那听不见的音乐与呢喃。
(存档炒冷饭) 《适合分手的季节》是土耳其导演努里·比格·锡兰的第四部电影长片。
或许对于大多数观众而言,本片排不进锡兰作品的第一梯队,但却是笔者极其喜爱、奉为上佳的一部。
有别于此前的“乡愁三部曲”,锡兰在本片中不再流连于故乡风土或展现城市化进程中人心的浮动与疏离,而是首次将影像焦点对准爱情,拍摄了一对知识分子老夫少妻的“婚姻故事”。
毫无疑问,这是个老生常谈的话题。
但锡兰没有着意铺陈伴侣间细密的日常矛盾以进行偏重故事性的述说,也并未试图从理智与情感对立统一的层面作准形而上式的探讨,更无心以道德眼光打量俗世男女。
锡兰的锐利与深沉正在于此——他目及的爱情,从一开始就是这样一种关系,它基于人的方方面面的不足,映射着两性间最纯粹最终极的相互征服的欲求,它是稳定的、抽象的、悲观主义的,从起点就可以望见终点,意图填补却永远缺憾。
——自然,笔者在这里直以导演代称影片,是预设我们都知晓且承认这一事实,即锡兰是一个绝对的作者型导演,在作品中享有完全的表达主动与表达自由,正如他一以贯之的“编剧导演一担挑”所昭示的那样。
“难堪的相对”爱情,或他者即地狱影片以女主人公巴哈近乎面部特写的近景镜头开端。
她倚着一根古代神殿遗迹的立柱,百无聊赖地望着在不远处专注于摄影的丈夫伊萨。
她走向丈夫,面对他“是否无聊”的问题,给了否定的答复。
她再度走开,在山坡上坐下,注视着更遥远的丈夫。
她笑了,笑着笑着,突然表情转冷,最后落下泪来。
这样沉闷而语焉不详的开场无疑挑战着绝大多数观众的耐心。
但倘能凝神进入情境,细加咀嚼,个中妙处实不难领悟——这不正是步入感情瓶颈期的寻常情侣所最普遍的样子么?
彼此间已无多少话可讲,漫长枯索的相处中,以互相审视的目光代替了互相表达的语言,对方的在场实际上等同于不在场。
而同样是置身于此等状态,男性往往是粗疏大意心不在焉的,女性则是多愁善感见微知著的。
可以说,锡兰用这个极简主义般的开场已为全片定下基调:这是关于一对男女的关系(感情)的故事。
我们甚至可以把它当作一个寓言。
巴哈的悲喜无常和伊萨的疏离淡漠一早就提醒着观众,已有太多的情绪淤积在两人心中。
这使得紧随其后的矛盾的逐步爆发——巴哈在酒店的沉默、在餐桌上的胡言乱语,两人在海滩上的摊牌,骑行时的“报复”——全都有迹可循顺理成章。
如果我们拥有足够的自我观照的自觉,便不得不承认,现实生活中,存在于情侣间的熬煎的确如同《适》片所点出的那样,总是“温水煮青蛙”式的,是一种泥足深陷无以言表的消磨,是一场相携相扶又相看两厌的迷宫游戏。
双方都寻求挣脱,可一旦付诸行动,又总是那样盲目、无逻辑、反理性、不体面。
“隔阂后的观望”想必我们都对海滩上巴哈的噩梦记忆犹新。
笔者初看时,至觉震动。
在这场明显带有精神分析元素和超现实主义的戏中,锡兰以奇异的摄影角度、夸张的景别、无台词表演、沉缓幽寂的调度揭示女主人公内心之压抑不安,不亚于惊悚片的氛围直指情爱中最深的恐惧——杀与被杀。
也恰是受此“被迫害妄想”的驱使,我们看到此后巴哈在伊萨高速驾驶之时以手掩住其双眼,不惜“同归于尽”。
这些情节,事实上触及着伴侣关系里最黑暗的那一部分,即终极的制服与占有——毁灭。
从这个意义上说,锡兰的电影并非缺乏戏剧性,更无谓沉闷,而是他所提供的戏剧性是我们所未暇反思、意欲逃避、不忍卒读的。
天气:内外混化的美感何以用《适合分手的季节》作为中文名,笔者不曾考证。
事实上,本片土耳其语原名Iklimler为“气候(天气)”之意,英法等诸语种译名亦遵原义。
仅就影片本身,《适合分手的季节》不免有失偏颇,反而是《气候》更为贴切。
在影片相当明晰的三段式结构里,巴哈与伊萨的激烈冲突、不欢而散发生在炎炎夏日。
炽烈的阳光、几乎无风的闷热窒息感、蚊蝇的嗡鸣无一不指向情绪的郁结汹涌,加剧着人心的紧张烦躁,随时可能超过崩溃的阈值。
两人分手后,进入伊萨为单一视角的独身阶段,时序到达秋季。
我们开始看到伊斯坦布尔丰沛的雨水,风也多了起来。
我们感受着这份凉爽的流动性,也似乎跟着伊萨一道畅快喘了口气:他在恋情泥淖中所需要所期冀的自由,此刻终于重获。
他锄断羁绊,回归到一种貌似随心所欲的状态——不消说,其中也包括了性的放纵。
然而有趣之处在于,我们无法肯定地说,伊萨是快乐的——因为他自己也不能。
我们深入了作为大学教授的伊萨的工作与日常生活,目睹他的恣肆的同时,也显然见证着他的寂寞和萧索。
那些频繁入耳的远空中隐隐作响的惊雷,无疑也是他内心的空旷回音。
他求仁得仁,却也从此缺失了点什么。
这正是以爱情换取自由的亘古不变无可讨还的代价。
“隔阂后的观望”这份憾恨让影片随伊萨追寻巴哈的脚步流淌至第三幕,自然天气(当然亦是情绪)再次变化,转入酷寒的严冬。
大雪纷飞的土耳其东部小镇,旧日怨侣再度相逢。
冬天是低谷,却也隐含着希望或曰另一个轮回……数次观影,于笔者而言,其实也是渐渐跨过故事层面,对其中几乎无处不在的暗示季节物候流转的视听元素的“发现”的过程。
而发现既愈多,感受亦愈细致,不能不赞叹锡兰艺术眼光与生活观察之敏锐精准,导演构思之独特脱俗。
笔者看来,勇于直面爱情之暗处、人性之畸态的批判性已殊为不易,而锡兰竟还能将内心与外在勾融为一体,使之相互隐喻烛照,创造出一种物我混化的美感,则真是非天才所不能为也。
某种程度上,这也许亦是接近巴赞所谓“完整电影神话”的惊艳尝试。
似曾相识燕归来,但无可奈何花落去让我们回到故事。
我们已经说过,《适》实质上是一个男女情爱的寓言:伊萨是一个纯粹的爱情中的男性,永远心猿意马,得陇望蜀,“爱好”自由,以“摆脱”为贯穿性动作,是“向前”、“向外”的;相应地,巴哈是一个纯粹的爱情中的女性,心思细腻,缺乏安全感,渴盼一种完美主义的关系,沉浸于黄金时代迷思式的追怀,是“向后”、“向内”的。
毋庸讳言,每个观众都将在其中镜鉴到(至少是一部分的)充满“情感劣根性”的自己。
当伊萨在看似“幡然悔悟”之后,经历一番苦寻,像一个犯了错的孩子般羞赧地站在巴哈面前时,我们不难体会到那份失而复得的宛转,也愿意相信他是真挚恳切的。
正如她爱着他,他也是爱她的。
诚然,在离别的日子里,伊萨的“不贞”无可辩驳。
但我们都清楚,他对情人塞拉和对妻子巴哈是截然不同的。
这种对比在前后两场情欲戏中更是强烈、分明。
和塞拉的相处基本上全然是粗暴的压服与释放,镜头和调度的处理直白到除了激情还是激情,近乎丑陋。
而结尾处与巴哈的旅店幽会,视听上却是那样曼妙舒缓、极尽风情而又宝相庄严,那是一种温柔的抚摩,怜惜的触碰,充满悔愧、怀念与歉疚。
尽管我们洞悉伊萨的自大、自私及虚伪,但无法否认这就是爱。
如果这不算爱,那什么才算爱呢?
“重访,或再别”然而,我们当然不应忘记,爱是爱的原因,却不总是爱的结果。
那场不断被打扰的车内告白戏不仅预象征了复合之路的坎坷,更以思维和对话节奏的错位提示着两性间注定的“不可交流”。
“亲爱的,你为什么哭?
”“你为什么来这里?
”“亲爱的,我真的变了,不再是从前的那个人了……”“告诉我,我们分开后,你还见过塞拉吗?
”“……没有。
”——他以为她需要的是自己的转变,不料她早已生出新的心结。
她也许等待的是一个拥抱,而他却赠予她又一个谎言。
又或者,连他们自己都不知道自己究竟想要什么。
是这样堪称绝望的无解,迫使我们用悲凉的目光去打量后来那场柳暗花明的温存,并毫不意外地接受了伊萨再一次的冷淡。
而那个晨光熹微的窗前,可怜的巴哈却误以为她的低徊——无论是策略,还是果然消弭了旧怨——足以让一切重来。
漫天风雪中,影片结束于巴哈的又一个近景-特写镜头。
她腮颊的泪水,似乎是那么一直从盛夏流到了严冬。
原来,爱是有的,不过只合存在于记忆的废墟里。
原来,每种《天气》,都是《适合分手的季节》。
※
氛围做足,异国情感够吸引人,几场对手戏拍的各有风格,相当有想法。
但是异常缓慢的节奏无疑限制了影片走向大众,只能是特定观众群的最爱~
无意间看了这部片子,没有什么特殊的目的,甚至不是为了看电影,而只是一个不经过思考的动作。
这部片子同我一样,是不经过思考的真实的人性。
从情节上来看,我对此片并没有什么好感,它只是出乎意料得简单。
而且此片太多的地方拖拉了,只是一个空空的镜头,算不得写意。
但这种处理特别适合播放在空荡荡的电影院。
星期一的下午电影院四场连放,十块钱。
面对这样一个大荧幕,只有不到二十人散坐在各方。
有双双对对的情侣,有寡寡郁郁的闲人。
带着不会思考的心,看没有修饰的电影。
(特别提醒:影片中有不适合未成年人观看的镜头。
)
有些不懂 好像没有什么深层的含义 对片中的爱情也没什么感觉 反而觉得有些混乱 怎么土耳其好多女人都抽烟呢 这是我不喜欢的 电影里出现的有点多
硬件上的粗粝感与创作上的细腻并存,像一个钢琴大师在国产琴上表演。不过很喜欢这部电影。
适合分手的季节,名字我喜欢~~
诗意的片名,但片子有点慢,有点闷!
070619午后宁静。女子总是要想清楚的。男人为何不再多等下。说到底,还是爱的不够。接到复试通知。而想要的,还再等。
泡面,泡椒豆干,火腿,以及一枚亘古不变的混蛋。也有很多枚的可能。
受不了doi固定长镜头,进入状态后的低海拔,一步一步地往前蠕动。不知道为什么影像风格和地域关联那么强,不告诉我的话,会以为这是部靠海的西亚,信仰伊斯兰教的那些国家,但因为不那么高压就不是伊朗,好的是土耳其。
锡兰的电影总是有狗叫声和风吹声,故事任然闷,为意外结局加多一颗星
锡兰越拍越好,也不重复。土耳其社会要比伊朗好、物质上,开放程度上。女人可以吊带、黑丝,没穿黑色垃圾袋。男人靠下半身指导行为,不畏障碍,跑到前女友那里求欢,几乎是强奸式的。性对男人很简单,但婚姻关系、亲密关系中女人复杂多变的感情、情绪,那就像变幻莫测的天气一样,男人永远不会懂,也很难及格了。
男人视角的一切都是如此千篇一律的干瘪无聊 种属特质体现的都毫无新意 就是纯肤浅的动物 脑子空的让人发笑 哈哈,
2.5⭐莫名其妙的感情
长镜头给两星,否则给一星
学会珍惜。小音乐盒让我想起了北欧斯德哥尔摩。
主观的想象永远是爱里的重要命题
真老婆来了却成为目前为止我最不喜欢他的一部 仿名导四不像 女人总是太忍 男人总是太装 谁都未曾改变 心灰意冷只在一瞬 情感裂痕却是久恒 不爱别拿季节装文艺 不论电影还是真实
节奏太慢了,有点不习惯
中间那段强奸戏太狂野了。
结尾好美啊,看电影如果带着一堆电影理论去讨论谁看谁、谁看谁的,我会觉得太累了
在現實裡,原來你對他而言仍一如以往地沉悶,只是他的回憶和渴望把你美化了。
4分钟的MV就能说明白的情感故事,愣是拍了一个半小时。前半个小时,只知道女主要离开男主,后一个小时,我以为至少能让我了解女主为啥哭,为啥离开男主,或是这段感情曾经的些许过程,剧情片不就是让观者感同身受嘛!文艺片至少要主角文艺吧!但这部片子带给我只有两字——游离!