• 首页
  • 电视
  • 电影

翻译风波

The Interpreter,叛译者(港),双面翻译(台),翻译员,致命译电,国家翻译员

主演:妮可·基德曼,西恩·潘,凯瑟琳·基纳,加斯帕·克里斯滕森,伊万·阿达勒,周采芹

类型:电影地区:英国,法国,德国,美国语言:英语,土著语,法语,葡萄牙语年份:2005

《翻译风波》剧照

翻译风波 剧照 NO.1翻译风波 剧照 NO.2翻译风波 剧照 NO.3翻译风波 剧照 NO.4翻译风波 剧照 NO.5翻译风波 剧照 NO.6翻译风波 剧照 NO.13翻译风波 剧照 NO.14翻译风波 剧照 NO.15翻译风波 剧照 NO.16翻译风波 剧照 NO.17翻译风波 剧照 NO.18翻译风波 剧照 NO.19翻译风波 剧照 NO.20

《翻译风波》剧情介绍

翻译风波电影免费高清在线观看全集。
希尔维亚(妮可·基德曼 Nicole Kidman饰)是非洲籍的联合国翻译员。无意间她听到一桩政治阴谋,联合国大会上他们策划谋杀一名非洲元首。他们用非洲土话来交谈,不料被掌握这门语言的希尔维亚窃听机密。 希尔维亚因此成为别人急于除掉的眼中钉。FBI派探员托宾(西恩·潘 Sean Penn饰)做希尔维亚的临时保镖。性格迥异的两人在相处中渐渐了解对方的身世和背景,这时托宾怀疑希尔维亚可能藏着一段不为人知的秘密,希尔维亚和这个卷入谋杀计划的非洲元首之间,似乎有着深仇大恨。这令到托宾心生疑窦:希尔维亚到底是事件的受害者,还是阴谋的参与者? 托宾既心存怀疑,又要坚定地履行职责,保护希尔维亚。二人在猜忌中互相吸引着。在越来越危险的境地下,他们必须尽快查出真相。热播电视剧最新电影八仙桌前哨第一季宜昌保卫战新扎师妹死亡集中营百万胡扯大赛桃花灿烂007:幽灵党红幡征服者威廉恋上黑天使拯救格雷斯摇摆画廊将军的农家妻冤家亲家虚假新闻白粉飞第三季天下无坑苏苏之恋长沙夜生活平原枪声入侵者瞒骗穿着鞋子的贝壳马塞尔我被爸爸绑架了战火中青春美国队长4骏马在悠长的时光里等你晚酌的流派

《翻译风波》长篇影评

 1 ) 硝烟散尽又何处归途

我想,若nicole不是金发碧眼,可否这样轻易地赚得全世界的认同。

我不擅长看严肃题材的片子,只是这个片子的情节实在紧凑,一直带了某种宿命的紧迫感,惹人追着看下去。

屠戮,暗杀,爆炸,密谋,种族,信仰。

最具张力的瞬间便是nicole拿了手枪指着由拯救者者走向刽子手的博士,让他自己念出自己曾经写下的话,关于和平和人性与战争的对峙。

是的,最残忍不是掠夺,而是给予之后再拿回。

对于那片深爱着的土地,爱之深,因此也责之痛。

世界在大,依旧也魂牵在那里。

总有一天,是要回家的,即使亲人已逝,那也依旧是他们魂魄安歇的地方。

如中国人说,落叶归根。

 2 ) Time changes,people changes,then the world changes

Finally finished the movie…I had to admit there’s no surpriseBut Nicole & Sean did good job in the movieThis story is a typical “america is centre of the global village”Nicolemy favorite starPretty, Intellectual and differentShe can be everythingA successor to J.RobertsBy the way, it’s funny that she is taller than any other males in the movieOverall not bad.

 3 ) 英语专业的口译译员来看啦

受口译前辈推荐,看完悬疑老片《翻译风波》,不仅能够一览非洲蛮荒风光、观看到联合国总部实景以及壮观的联合国大会会场,也唤醒了脑海里那曾经关于纽约市景的记忆……妮可基德曼扮演的同声传译员也很有口译女神的气质,又美又飒,各种心理变化的演技很不错。

男主角看起来略显苍老,但看得出来还是很有当年男神的风采,依旧很有魅力。

 4 ) 大剧本中的小现实

撇开漏洞频出的剧情不谈,我们应该认可电影所表达的情怀,即是:任何形式的种族清洗都带有巨大的罪恶,是对人身生命的残忍伤害;正义终将对犯罪者予以追究。

非洲在近代史上比较臭名昭著的几次大屠杀有: ·1994年4月7日至1994年6月中旬的卢旺达种族大屠杀(英文:Rwandan Genocide)又称卢旺达内战; ·2003年7月的苏丹达尔富尔大屠杀 (以及恐怖组织博科圣地);·1993-2003年间的刚果大屠杀; ·1990年,侨居在乌干达的图西族难民组织卢旺达爱国阵线(RPF)与胡图族政府军爆发内战所引起的大屠杀;· 2011年利比亚屠杀;可以看到,大部分的屠杀起源于对政权、宗教领袖权、土地与资源所有权的争夺。

很庆幸的是,在军阀领导层自我反省意识增强、经济发展、人民教育水平提高、军政府逐渐迫于国际压力让位于民主执政党派的多重因素下,这样的屠杀事件发生率已被控制在一定范围内。

但不可否认的是,小规模战争事件仍在一些非洲国家存在,比如,2017年发生在喀麦隆英语地区(即西南和西北部)的分离主义动乱,自危机发生而来已造成约1,800人死亡,逾56万名民众因逃避战火涌到中非共和国和尼日利亚。

民族国家的形式本是欧洲的产物,随着殖民扩张带到了非洲。

五十年代末西方势力开始撤离,却为非洲留下了现代民族国家这个主权形式。

现在的非洲各个国家基本是继承1884年德国柏林会议用直线圈出来的版图,因此它是殖民的产物。

也因此,非洲民族国家形式的天然缺陷既是非洲社会主义运动的根源,也形成其特点和局限性。

总之,新独立的非洲国家从一开始实际是继续沿着西方传授的发展道路发展,这迅速造成了有增长无发展的怪圈,因而,一些国家开始选择社会主义道路。

独立后的非洲继续受西方的控制主要体现在如下几个方面:在经济政策方面,信奉西方盛极一时的“发展理论”,努力发展工业、打造消费社会。

这种做法是西方极愿意看到的,因为这样做,非洲需要西方的市场,西方可以继续享受在非洲的经济利益。

同时,发展旅游业和消费社会也有利于欧洲奢侈品的出口以及方便欧洲人来非洲旅游。

这样做,非洲的政治精英也乐意,他们等于很轻松地变成了西方的代理商,个人利益得到极大满足。

唯一无法从中获利的是农民和工人,非洲的国民经济增长和少数阶级财富迅速集聚的现象便同时发生。

因此,非洲各国国内事件背后的阶级矛盾将是长期存在的。

而英美欧国家为什么常用非洲、东南亚、中东(反恐题材动辄谈“白沙瓦”)的剧情?

体现他们的国际警察、国际正义法官、白人精英高于非洲精英的优越感、无处可诉的个人价值吗?

这点需要我们去思考。

另外,从剧情方面看,我反而觉得1.45.00之后的剧情才是更符合垄断政权背景、可能在现实中发生的事情(尽管Za总统坐在那里一言不发,看上去就是个拍摄道具):-Two or three seconds, he would have assassinated him. -An almost-assassinated leader gets so much credibility so he can stay in power and gets to stick around to enjoy it, so he can stay in power and gets to stick around to enjoy it. -It's a fake. A piece of theatre to justify the killing. Ethnic cleansing, genocide. (还有个bug,现实世界的口译现场都是非常紧张的,即使像Silvia这种母语-外语转译者,一般都是奋笔速记、目光集中在速记稿上的,绝非S这样悠悠然地坐在那里娓娓道来的。

)总之,不算太真实的本子拍出了稍微接近非洲真实状况的事件。

有为之作。

 5 ) 最大的看点是Nicole

剧本算是老瓶装新酒,很多地方经不起推敲。

两位大牌演员限于剧情原因并没有太多精彩演出,可惜了。

总的来说,大片不精彩。

影片只有两个看点:1.联合国大楼 2.公车爆炸,复杂的人物和环境将紧张气氛营造的不错。

Nicole Kidman还是那么美啊,虽然是化妆的效果掩盖了实际的年龄,但本身还是很有气质的,这种气质让她越老越有味道。

 6 ) 城头变幻大王旗

电影没有想象中的好,但也还看得下去。

看完之后,我脑子不知怎的冒出了鲁迅的两句诗:“梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。

”拥护一个领袖推翻一个独裁者,而当初的那个领袖也瞬间成为了独裁者,甚至残忍起来有过之而无不及。

可见,人是多么的靠不住。

昨天的信誓旦旦犹在耳边,今天却成为杀人不眨眼的魔鬼。

女主角的悲愤除了来自亲人的不幸,还有被欺骗后的绝望吧。

影片末尾,独裁者受到了审判,女主角如殉道者般义无反顾地重返非洲,典型的好莱坞似的结尾,总是给人以希望。

 7 ) 尼可秀魅力

《翻译风波》算是老牌的悬疑爆米花片,妮可基德曼总是那样迷人,不论是什么样的角色总是融入其中,真的是厉害。

与之对手戏的就是被称为好莱坞坏小子的西恩潘,我看过的片子里这家伙总是演一些硬汉角色,感觉戏路有些窄,但好像这家伙在影视界评价还蛮高...这片只能算是中规中矩吧……翻译风波(国英双语).The.Interpreter.2005.HDDVD.720p.x264.AC3.mkv

 8 ) 要走出悲痛,只能以德报怨。

并未抱着很大的期待来看这部电影,却还是被Nicole Kidman打动了。

女人不再年轻之后,若还能被敬赞地惦记起,恐怕是在乎于内在气质吧。

女主角说,生活在非洲古老部落里的库族人,他们相信:要走出悲痛,只能以德报怨。

她叙说残酷过往的模样,有着不堪回忆和极力自我劝慰的平静。

呵呵,叫人无法容忍的毕竟不是从一而终的掠夺,而是曾经给予之后再尽数收回。

记得高中英语老师曾告诉我们,他说,有时候,上帝其实就是这样,你愈是拥有,他愈要给予;你愈是没有,他愈要剥夺。

嗯。

生活并不总是公平的。

若要从悲痛中解脱,仁慈之心是不能少。

就像女主角说的,“复仇并不能减轻悲痛”对不对。

关于电影的另一个小小领悟。

是有些事别人不想说,我们往往就自作聪明地以为别人撒谎。

这个世界到底有几分真实呢。

心觉察的,是不是都不会错。

 9 ) 印象深刻——关于暴力机构的威权还有一个傻瓜蠢货的死

这个片子太没有力度了令我印象特别深刻的反而是那个SB的探员Doug的死,我的说话是——活该!

这个世界上有一些工作本来就是离死神很近的,警察,军人,特工……这是最危险的工作了。

从事这些工作的人就要有随时死亡的觉悟,尤其是在执勤的时候,他们要时刻小心,即使面对的只是一个小孩子也要抱着一万个小心,因为小心一次并一定会死,但死亡都是因为不小心。

这个危险在电影一开头就提示了出来,那个冷漠的黑人童军The teacher said good day to you,两个成年人又为他的杀人纪录添了一笔。

而显然Doug探员并不适合这个工作,他粗心大意,他没有经验,他胆小怯懦,他犹豫不决……他一开始跟踪一个普通人几乎暴露;杀手在他的眼皮底下进入目标房内……他的错误太多,而他的最后一次错误葬送了他——出于自保,他应该不顾一切的下车;如果高尚一些,或者更冒险,不确定的做法就是让所有人下车。

他既不顾及到自己的生命安全,同时又拉了一车的人为他陪葬。

即使他已经死了,我认为这些被炸死的人们应该找这个人来负责。

我显然无法理解这样的一个人是如何成为一个特工的!

嗯,原来是个黑人啊。

哈哈!

(PS:我是种族主义者,我从来都不避讳这一点,我讨厌黑鬼!

他们愚蠢,懒惰,闲散,最重要的——他们都很黑,非常黑)----------即使是美国这样的国家,他们的暴力机构都有如此大的威权,那怀疑的态度,神经质的眼神,粗暴的动作……然后就这样强力地撞过了别人的生活,强加自己的观点,挖掘别人的隐私,约束他人的行为。

那个探员的头目,因为自己手下的愚蠢而导致了多人的死亡,他却因此冲着一个女人磊哭大叫,并且把这些错误归咎于这个可怜的受到惊吓的女人,这是如何的蛮横啊。

同时,他们可以走进一个女人的卧室,或许在她睡着之后拍下她穿着内衣时的样子?

可以想象,在强权专治的中国,这些暴力机构们是如何的如鱼得水。

从这些人手下少受一些罪的方法,或许只有你有个好爸爸,有钱或者有权?

或者,与对方谈恋爱?

哈哈

 10 ) 刻薄录1

The Interpreter 基本上归于剧情、惊悚这个类别,不过在不断插入的回忆和沉重的家仇国恨、身世之感之间行进,将稍嫌缺乏想象力的阴谋抽丝剥茧的过程不免流于拖沓,加之华丽的动作场面缺席,初识sean penn的惊艳也只够支持我耐着性子看完整部片子而已。

到最后才惊觉分明是电视里狗血的武侠言情剧的套路和设定。

女猪被一连打上灭门血案、理想幻灭、爱人离弃以及挣扎半世才发现支持自己的东西几乎从未存在的整套标签后等待走内敛硬朗专情路线的男猪用亲身经历教育她并把她拉回健康阳光如释重负的人生中来。

《翻译风波》短评

超爱里面的扮相!!

7分钟前
  • 三文魚
  • 力荐

politics is too much for me. But gosh! Nicole is so beautiful that I can't be that mean.

10分钟前
  • _____李大果.
  • 力荐

大卡司 当年期待很高的片子 结果SOSODVD

12分钟前
  • 骑马的丁丁
  • 较差

我承认各种乱,看不下去,虽然我很喜欢Nico

14分钟前
  • MIA
  • 还行

记得最早是在央六的佳片有约看的,那时候读初中还是高中记不清了,记得但是看完之后觉得特别惊艳,大概是因为没有看过太多悬疑类题材的电影。今天很偶然又看了一遍,没有当年觉得那么好看了,因为剧情确实存在硬伤吧,但是惊喜之处是,我才发现影片英文原名The Interpreter,十余年前我第一次看这部电影时又怎会想到我后来学了口译,也会成为一名口译员呢,只是永远没有机会和能力成为联合国的口译员,那应该是每个学口译的人的梦想吧,就我个人来说这部电影意义还是蛮大的。最后感叹一句,妮可好美啊!!

19分钟前
  • 爽风ING
  • 推荐

妮可的剧情并不出彩,剧情主要还是集中在西恩藩身上。总体来说算是合格的商业大片。另外,妮可的美貌太影响我体验剧情了,总是忍不住暂停截图。哈哈,我算是了解电影奖的那些评委为什么讨厌美人了,太漂亮的女人确实会让人出戏。

21分钟前
  • 喵非在下
  • 推荐

有漂亮姑娘,虽然瑕疵不少,男主角很丑。但是难得的是这部电影是善良美国人民对美好愿望。当然,因为没啥值得争的资源,美国政府倒是懒得管这些非洲兄弟了,不像对阿富汗和伊拉克那么激进。那是津巴布韦共和国,恐怖的乌托邦。

26分钟前
  • 飞行家
  • 还行

不要打着翻译的旗号说事儿……西恩潘难得看起来还蛮正常……

28分钟前
  • 坐等1900
  • 还行

节奏太慢 没看出悬疑味也没什么政治味 sean penn很帅 恩

31分钟前
  • 大耳牛阿Paul
  • 还行

影院看的,实在是给人印象不深刻啊。

36分钟前
  • 馬亂
  • 还行

关于它最搞笑的记忆是,高中班里的男生听说这是伦理片,都说去看去看,结果电影院坐到最后,只有拥抱,甚至接吻都没有,很是郁闷

41分钟前
  • 肉包兔纸
  • 还行

Haven't watched Hollywood films oozing with such straight whiteness and imperialist nostalgia for so long and this one just reminded me of how insufferable they are. Turns out I've seen it 8 yrs ago yet it left absolutely no trace in my memory. 这里翻译的形象及她被对待的方式也太典型了,为数不多展示口译员工作的场景超外行:基德曼完全不记笔记的吗,讲者坐着译者站那么老远听得见吗,语速和停顿也完全没在点上,太好笑了。

45分钟前
  • 烤芬
  • 较差

女主角真的很勇敢,电影干脆改名为“whisper”算了。

46分钟前
  • bling-bling
  • 推荐

没看到开头,后面看得都有些摸不着头脑。最后才发现原来从头到尾都不过是一个野心勃勃的政治人物导演的一场悲剧。老百姓永远都是最倒霉的,总是成为了一个又一个权力的牺牲品。

50分钟前
  • 嘻嘻
  • 还行

20130118-Syd-果断妮可粉

55分钟前
  • CafeToyStory
  • 推荐

据说是第一部在联合国安理会总部拍摄的电影,妮可很美,阿西很帅,剧情,很老套……

58分钟前
  • 阿Ken
  • 推荐

小语种的重要性

59分钟前
  • Emancipate
  • 推荐

影帝影后齐齐上阵,怎能错过。

1小时前
  • kimika
  • 力荐

複雜的政治 卻是異常簡單的劇情路線

1小时前
  • milk
  • 较差

无论妮可基德曼还是肖恩潘的表演,都绝对精彩,据说是真的在联合国里面取的景,无可挑剔,只是故事的悬疑感并不强,很多时候我都感觉在看一部纯剧情片,ZZ真是一坨屎,摊到谁头上都是一堆麻烦,但是又跟每个人息息相关,方方面面的问题都与他密切联系,而且一点变化可能就是多少人民的生命代价和巨大的经济损失,屠龙少年终成恶龙!这种故事我们真的听麻木了,除了一声叹息,我不知道还能说什么?ps:肖恩潘跟妮可基德曼幸亏只是稍微暧昧了一下,如果再搞出什么爱情的火花,就太狗血了!

1小时前
  • 还行